Над его созданием также работал Дэвид Петерсон. В основу, как и в случае с валирийским, легли отрывки из книг Мартина. Так сегодня дотракийсий имеет более 4000 слов, которые имеют особый контекст для дотракийского народа — они дают название только тому, что создали или владеют сами. Например, слово «книга» они взяли из валирийского языка, но при этом есть 14 способов сказать «лошадь».
Клингонский
С клингонским, собственно, есть одна интересная история.
Он-таки является собственностью (интеллектуальной) студии Парамаунт.
Но. Несколько лет назад официально был зарегистрирован первый ребёнок нативно (с рождения) общающийся на Клингонском.
В результате чего возникает парадокс: с одной стороны - язык под защитой авторского права, а с другой - это уже вполне живой язык в том плане, что на нём разговаривают с рождения и => общественное достояние.
Вот такая культурная экспроприация.
Симлиш.
Не знаю как в последних версиях, но в первых симах было очень много заимствований из японского.
Когда решил сделать пиздюка билингвом с рождения, но в качестве второго языка выбрал клингонский вместо английского/немецкого/китайского ради рофла. А я то жаловался когда меня заставляли башкирский учить.
Фантастические языкиПри чёмДня начала неплохо бы выучить русский.
Дня началаУж кто бы говорил, ага.
А в первом случае что не так?
Держи, пригодится.
UPD Ой, бро.
В Star Citizen очень глубокая проработка инопланетных языков.