Дэниел Барретт - Джайлз Кори (2011)
Русский перевод важного дополнения к альбому спустя 14 лет
Скачать книгу:
Яндекс Диск
Telegram
Внимание! Книга содержит множество упоминаний тем, которые могут быть небезопасными для определённых категорий лиц - депрессия, смерть и физическое насилие. Также присутствует нецензурная брань.
«Где-то весной 2009 года я пытался покончить с собой. За полгода до этого я впервые воспользовался Головным устройством Вура»
Такими строками открывается 143-страничная книга «Джайлз Кори», сопровождающая одноимённый альбом – глубоко личный, интимный портрет депрессии, с которой столкнулся Дэниел Барретт, создатель музыкальных проектов Giles Corey и Have a Nice Life.
Книга является не только сопровождением к одноимённому альбому, но и весьма важным ключом к пониманию полного контекста пластинки: она рассказывают историю Роберта Вура, создателя специального головного устройства, позволяющего испытать контакт с потусторонним миром, где живут мертвецы. История Вура хоть и вымышлена, но тесно переплетается с реальной депрессией самого Дэниела Баррета - в ней же находятся и аллюзии на задавленного тяжёлыми камнями фермера, в честь которого и был назван проект.
Я давно раздумывал о переводе этой книги, чтобы таким образом упростить понимание лора для поклонников проекта. И раз уж никто за 14 лет не осмелился перевести этот весомый клочок истории, заложенный в проект Giles Corey, то пусть это сделаю я. Надеюсь, что кому-то этот перевод пригодится.
P.S: Обращаю внимание, что перевод любительский и создан исключительно из высокой идеи делать малоизвестное и официально не переведённое доступнее для людей. Возможны некоторые несоответствия с редактурой и текстом (то бишь, авторский перевод) оригинальной книги.
Дата выхода перевода: 13 ноября 2025г.