1. Руководство поставило задачу выпустить книгу одновременно с мировым релизом. 2. Для перевода книги такого объёма требуется 5-6 месяцев. 3. Текст переводчик получил в мае. 4. Выпустить одновременно можно было только часть текста, отсюда и два тома.
Никто ничего не задерживал, как вообще можно задержать перевод, если перевод вышел на следующий же день после оригинала.
Дробить из-за задержек перевода? Так и пишите. А не пишите хуйню.
Ещё раз:
1. Руководство поставило задачу выпустить книгу одновременно с мировым релизом.
2. Для перевода книги такого объёма требуется 5-6 месяцев.
3. Текст переводчик получил в мае.
4. Выпустить одновременно можно было только часть текста, отсюда и два тома.
Никто ничего не задерживал, как вообще можно задержать перевод, если перевод вышел на следующий же день после оригинала.