«Иерусалим» Алана Мура выйдет на русском в марте-апреле 2021-го — через четыре года после анонса

Издательство АСТ не только объявило дату публикации, но и представило адаптированную обложку романа, который входит в число самых длинных книг на английском.

«Иерусалим» Алана Мура выйдет на русском в марте-апреле 2021-го — через четыре года после анонса

Как сообщило АСТ журналу «Мир фантастики», перевод «Иерусалима» уже сдаётся в печать, и потому его публикация на русском языке должна состояться в конце марта или в начале апреля 2021 года.

На английском «Иерусалим» вышел в сентябре 2016 года. Перевод на русский анонсировали в конце марта 2017 года — им занимался Сергей Карпов, который до этого выступил соавтором перевода «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса.

Обложка «Иерусалима» на русском
Обложка «Иерусалима» на русском

«Иерусалим» — книга Алана Мура, автора «V — значит вендетта», «Хранителей» и «Лиги выдающихся джентльменов». Роман рассказывает о местечке Боро в Нортгемптоне, родном городе писателя. Сюжет книги охватывает около тысячи лет истории Боро, а среди героев появляются как вымышленные, так и исторические персонажи, в том числе писатель Сэмюэл Беккетт и лорд-протектор Оливер Кромвель.

Алан Мур работал над «Иерусалимом» около 10 лет. В результате на английском языке роман насчитывает, в зависимости от издания, от 1180 до 1266 страниц.

Обложка «Иерусалима» на английском
Обложка «Иерусалима» на английском
7.1K7.1K открытий
44 репоста
27 комментариев

СПАЙДЕР

Ответить

...ну типа...

Ответить

Наконец то роман о Билле Шифре подоспел

Ответить

АСТ не обосрались с обложкой, я удивлён.

Ответить

Имею несколько их принтов, где плохо отпечатался текст
"в облачках"
на уже готовой болванке.

Ответить

Взяли оригинальную облогу, закрыли хуй плашкой "18+", заменили английские буквы русскими, снизу надпись просто убрали (Из-за чего в рамке разрыв). That's all

Ответить
Ответить