"Плюс" / Plus Джозефа Макэлроя (перевод Нестелеева, Мирошниченко): самая сложная книга в вашей жизни

Что-то не вытанцовывается у меня конгениальная рецензия на "СССР(тм)" Шамиля Идиатуллина, поэтому решил пока написать о чем попроще - о самом сложном иностранном романе из тех, что переведены на русский язык – "Плюсе" Джозефа Макэлроя.

"Плюс" / Plus Джозефа Макэлроя (перевод Нестелеева, Мирошниченко): самая сложная книга в вашей жизни
158158 показов
7.1K7.1K открытий
11 репост

мозг, к слову, не делится на логическое и творческое полушарие. Это широко известное заблуждение 

Ответить

Да, я знаю, поэтому и написал "согласно популярным представлениям". Помню, ещё когда "Ложную слепоту" Уоттса читал и гуглил матчасть по разным моментам, обнаружил, что синдром бесчувственности Сири, мягко говоря, не работает, т.к. одним правым полушарием эмоции не ограничиваются.

Ответить