Только Хоружий. Там идеально. И комменты такие, что всем бы сложным книгам такие комменты. Что касается изданий, то для ознакомления лучше взять недавно выпущенный двухтомник в мягкой обложке от АСТ, серия "Эксклюзивная классика". А для держать дома красиво на полке (но и читать тоже, конечно) лучше взять издание от "Азбуки", серия "Большие книги".
Сразу в лоб - в чьем переводе лучше читать?
Только Хоружий. Там идеально. И комменты такие, что всем бы сложным книгам такие комменты.
Что касается изданий, то для ознакомления лучше взять недавно выпущенный двухтомник в мягкой обложке от АСТ, серия "Эксклюзивная классика".
А для держать дома красиво на полке (но и читать тоже, конечно) лучше взять издание от "Азбуки", серия "Большие книги".
Хоружего и с его комментариями.
Переводы 1930х ничем не хуже перевода Хинкиса-Хоружего, но, к сожалению, перевести успели только отдельные главы