«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
342342 показа
35K35K открытий

Собственно возникает вопрос. А зачем это читать?

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Роман на самом деле интересный и довольно остроумный, если понимать хотя бы основные вещи. В остальных случаях надо читать сначала то, на что ссылается Улисс. 

Ответить

Это решайте сами!

Ответить