Ретро
BYYONI Entertainment

Mizzurna falls: бета-версия английского перевода

Для Mizzurna falls вышел “бета” патч со стабильной версией английского перевода.

Mizzurna falls одна из немногих трёхмерных игр для PlayStation one с полностью открытым миром. Вдохновлённая фильмами “Синий Бархат” и “Твин Пикс” игра разработана HUMAN enteratiment в 1998 году под руководством директора Тайчи Исидзуки.

Ссылка на патч: bit.ly/3cBhKhK

Discord сервер проекта: discord.gg/dTYDcJGpcn

{ "author_name": "BYYONI Entertainment", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 16, "likes": 39, "favorites": 46, "is_advertisement": false, "subsite_label": "retro", "id": 697795, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Fri, 09 Apr 2021 04:17:27 +0300", "is_special": false }
0
16 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Shenmue и Deadly Premonition в одном флаконе 

2

Телефоном можно пользоваться, эвакуатор например вызывать если в тачке кончился бензин или она застряла где-то. В игре для своего времени вообще дофига иммерсивных элементов. ред.

2

Новость, лол

1

Седня раздел ретро жарил ретро)

0

Стоит пробовать или игра сильно устарела?

0

Ну она, очевидно, сильно устарела.
Однако если тебе до сих пор заходят игры Human и нравится игровая археология, то попробовать можно.
Суть в том, что перевода этой игры очень давно ждали. Mizzurna falls своего рода Hidden gem с потрясающими возможностями для данной консоли.

0

Вот бы еще перевод на Germs: Nerawareta Machi кто организовал

1

Ну это видимо следующая непокорённая вершина.
Насколько мне известно Mizzurna falls могла бы вообще не перевестись.
Там была большая проблема с памятью и шрифтами. Игра вроде как использовала их из БИОСа или что-то типа того. Но эту проблему очень не быстро и с большим трудом решили. Я подозреваю что у Germs тоже так же всё устроено… хотя это только догадки.

0

Ещё есть Baroque, которая сначала выходила на Saturn а потом на PS1, а значит возможно наслоение кода двух разных систем, то ещё развлечение для программиста будет, если конечно кто-нибудь возьмётся.

В Front Mission 2 помню смогли только вставить часть переведённого текста, придётся распечатывать оставшуюся часть или с открытым word'ом играть.

А в Ace Combat 3 текста как такого нет, он в виде изображений, topkek.

Короче да, японские кудесники постарались, если бы они знали как их оригинальные методы запаковывания текста потом очень сильно помешают...

2

О! Baroque я прошёл несколько раз.
Это шедевр, вроде бы уже есть перевод всех диалогов и описаний предметов. ред.

1

Я тоже умудрился единожды пройти, правда с CheatEngine на бесконечное ХП используя прохождение от ps2 и оф.сайт английской версии(сейчас его уже нет) где были указаны персонажи и их имена.
А вот за наводку спасибо, действительно есть текстовый перевод, когда-нибудь опять ударюсь в этот индастриал-хоррор.
https://nervetower.neocities.org/

1

Воу, а тупо выучил значение некоторых иероглифов и наугад что-то тыкал.

1

охренеть, я думал забили

0

Никогда не слышал про эту игру, но звучит интересно)

0

Хочу постримить это чудо чудесное.

0
Читать все 16 комментариев
null