Русификатор Starfield с двойными субтитрами (DeepL)

Автор перевода Bagedog. Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского. Скачать русификатор можно здесь.

Русификатор Starfield с двойными субтитрами (DeepL)
122122

Сравнение бы с zog русиком

4
Ответить

Комментарий недоступен

13
Ответить

Нам нужен Карамышев, но который будет обсирать нейросетки

7
Ответить

Можешь глянуть в секцию скриншотов от юзеров - там мои скрины.
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1380?tab=images
в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.Задумка хорошая, реализация как всегда
Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальнымиПо итогу - каша из русека и англюсика. Было бы кайфно если бы все названия были на англ, чтобы не путал сам перевод одного и того же по разному. Я уже встречал и "спейсер" и "пространство" и "космонавт" - а это все одна фракция Spacers
Слишком большой шрифт - описание задание не влазиет в строку. Плюс к этому в уведомление о задании которое слева сверху помещается ровно одно слово. Так я наблюдал активный квест "НЕУМЕНИЕ".

3
Ответить