{"id":3843,"url":"\/distributions\/3843\/click?bit=1&hash=d0b9071c1d51ff8dd5fb0c35f42f4694a7ad9533adc9c6fcd790aa99ecda7c05","title":"\u0414\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438\u0435 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0441\u043e\u0432\u044b\u0435 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u044b vs. \u043d\u0435\u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438\u0435 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0441\u043e\u0432\u044b\u0435 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u044b","buttonText":"","imageUuid":"","isPaidAndBannersEnabled":false}
DOTA

Неизвестный воин — фанатский комикс по Dota 2

На русском языке.

Совсем недавно в подсайт выкладывался перевод фанатского короткого юмористического комикса про выход патча 7.29 и нового героя. Я рад, что мне удалось сделать какую-никакую, но локализацию.

Но открыв ночью Reddit я увидел пост от SirActionSlacks, который поделился довольно любопытной фанатской работой по вселенной DOTA. Человек выложил свой 49 страничный комикс и он не получил должной огласки, но благодаря Слаксу его смогли увидеть тысячи пользователей.

Поэтому я хочу, чтобы русскоязычное комьюнити, хоть и в рамках сайта DTF, но смогли ознакомится с работой этого парня. Вот ссылка на оригинальный пост с ссылками на комикс. Он доступен только на двух языках: английском и испанском. Как я понял, основным языком является именно второй.

0
3 комментария
DOTA
Автор

Сегодня анонс мейджора pog

Ответить
Развернуть ветку
Ростислав Косякин

Чекаємо в Києві

Ответить
Развернуть ветку
Ростислав Косякин
фанаткой работой

Очепяточка

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 3 комментария
null