Wonderful Everyday. Философия и жесть

Обзор на незаслуженно малоизвестную и весьма своеобразную визуальную новеллу

Wonderful Everyday. Философия и жесть

Визуальные новеллы (или, выражаясь более профессиональным языком, визуальные романы) - довольно специфичный жанр, являющийся пограничным между играми и литературой. Некоторых он отталкивает практически полным отсутствием геймплея и кучей текста, который не проскипать (иначе какой смысл вообще будет запускать новеллу?). Есть те, кому не по нраву часто присутствующая в произведениях такого жанра аниме-стилистика. Ну и, наконец, есть живущие в плену стереотипов люди, для которых само словосочетание "визуальная новелла" ассоциируется исключительно с симуляторами свиданий, обильно приправленными хентаем.

На самом же деле, по аналогии с "интерактивным кино", визуальные новеллы можно считать "интерактивной литературой". Вообще, почему бы не воспринимать визуальную новеллу как ту же самую книгу, только с музыкальным сопровождением, визуальным рядом, а также, во многих случаях, озвучкой персонажей и возможностью сюжетного выбора? И точно так же, как среди интерактивного кино могут встречаться вещи ничуть не хуже многих заслуженных произведений киноискусства, так и среди визуальных новелл есть шедевры, ничуть не уступающие творениям литературных классиков. Об одной из таких вещей я и поведаю вам сегодня.

Знакомьтесь - Wonderful Everyday - Discontinuous Existence, она же на языке оригинала - Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (сокращенно SubaHibi), ну а если по-русски - Чудесные дни: Прерывистое существование. Данная визуальная новелла отнюдь не новая - вышла она уже более десяти лет назад, в 2010 году. Правда, на международный рынок вышла она заметно позже - в 2017-м. В том же году вышел и русский перевод, сделанный непосредственно с японского оригинала.

История разработки

Разработчиком данной новеллы выступила малоизвестная компания KeroQ, возглавляемая загадочной личностью по имени SCA-DI (он же Sca-Ji, SCA-自, すかぢ и т.д.). Как и в случае с другим автором визуальных новелл, Ryuukishi07, его настоящее имя неизвестно - при этом, в отличие от Рюкиси, неизвестен также его точный возраст, и даже фоток с его изображением имеется всего лишь одна штука. На vndb, правда, среди возможных имен указано Ёкохама Мотомати - но имеет ли оно хоть какое-то отношение к его настоящему имени, та еще загадка. Зато он достаточно активен в Твиттере.

Единственное подтвержденное фото SCA-DI.
Единственное подтвержденное фото SCA-DI.

Сама Wonderful Everyday возникла не на пустом месте - еще в далеком 1999 году молодой компанией KeroQ была выпущена новелла Tsui no Sora ("Небо Конца").

Данная новелла в принципе не была переведена ни на какие другие языки, да и сюжет с повествованием, если верить немногочисленным отзывам, звезд с неба не хватали - поэтому неудивительно, что даже в самой Японии о ней знало не очень много людей. Тем не менее, именно эта "проба пера" заложила основу для будущей Wondeful Everyday, которую можно считать чем-то вроде одновременно духовного наследника и переосмысления "Конечного Неба" - большинство имен персонажей, а также некоторые сюжетные ходы перекочевали в "Чудесные деньки" непосредственно из нее. Но о том, насколько все было расширено и приумножено, можно судить хотя бы по итоговой продолжительности обеих новелл - согласно все той же vndb, Tsui no Sora длится около семи часов, в то время как наша SubaHibi - как минимум, сорок семь.

К слову, год назад, в декабре 2020 года, вышел римейк Tsui no Sora. Именно той самой, оригинальной, 1999 года. Сюжет, согласно словам самого автора, был переписан и расширен в полтора раза. Да и оценки заметно выше, чем у оригинала. Надеюсь, рано или поздно удастся заценить и разобраться, насколько она отличается от Wonderful Everyday и стоит ли вообще ее проходить.

Особенности

В плане геймплея и содержания Wonderful Everyday содержит в себе все, что обычно бывает в классической визуальной новелле: здесь есть музыкальное сопровождение, спрайты персонажей с различными эмоциями, озвучка этих самых персонажей (в оригинале 2010 года озвучены были в основном только женские персонажи, однако в 2018 году вышла Full Voice HD Edition, в которой озвучены были уже абсолютно все, даже плюшевый мишка и кролик с сигарой). Кроме того, данная новелла не является кинетической - здесь присутствует заметное количество сюжетных выборов. Правда, некоторые из этих выборов выводят игрока на альтернативные руты, отклоняющиеся от основного сюжета, и, чтобы добраться до самого-самого конца (представленного в виде трех кардинально различающихся концовок), в некоторых местах нужно выбирать строго определенные варианты.

Сама новелла разделена на несколько глав, каждая из которых открывается после прохождения предыдущей. Причем, именно "каноничного", то есть, с теми самыми определенными выборами - иначе ты выйдешь на альтернативную концовку главы и дальше пройти не сможешь. Короче говоря, во многих местах, по сути дела, получается "выбор без выбора" :) С другой стороны, альтернативные концовки, за редким исключением, отнюдь не лишены смысла и вполне могут дополнять сюжет (а также интересным образом оттенять весь мрак и тлен основной сюжетной ветки).

Иногда отсутствие альтернатив проявляется аж настолько. Но не пугайтесь - такое в новелле встречается лишь единожды
Иногда отсутствие альтернатив проявляется аж настолько. Но не пугайтесь - такое в новелле встречается лишь единожды

К слову, все названия глав тут так или иначе связаны с обеими "Алисами" Льюиса Кэрролла - начиная с самой первой, которая называется Down the Rabbit Hole I ("Вниз по кроличьей норе 1") и заканчивая последней, Jabberwocky II ("Бармаглот 2").

Сюжет

Ввиду малоизвестности SubaHibi, само собой, я постараюсь как можно меньше спойлерить сюжет и не освещать основные сюжетные повороты - вместо этого я, в первую очередь, расскажу, чем же эта вещь так хороша и уникальна.

За что я обожаю некоторые японские произведения - по их началу вообще нельзя догадаться о том, что может произойти дальше. Классическим примером такого являются знаменитые "Цикады" - в начале мы спокойно себе учимся, играем с подружками в настольные игры, участвуем в разных забавных приключениях, однако постепенно над персонажами начинают сгущаться тучи. И SubaHibi отчасти повторяет эту схему - только здесь в принципе всю первую главу (или, наверно, точнее будет сказать "пролог") не происходит ничего страшного и ужасного - просто милые девочки веселятся.

Wonderful Everyday. Философия и жесть

Лишь при определенном выборе этот юрийный ромком начнет перерастать во что-то странное и артхаусное, с поездками на странных аттракционах, еще более странных поездах, разговорами с игрушками, курящими сигарету, говорящими книгами и т.д.

Wonderful Everyday. Философия и жесть

И на этом заканчивается пролог и открывается следующая глава.

Вот так выглядит экран выбора глав. Каждая глава - это осколок, из которого собирается единое целое.
Вот так выглядит экран выбора глав. Каждая глава - это осколок, из которого собирается единое целое.

Начало следующей главы практически точь-в-точь повторяет начало пролога. Знакомые с "Цикадами" и "Чайками" люди в начале следующей главы могут подумать, что здесь, точно так же, как в произведениях Рюкиси, каждая глава начинается "с исходной точки". Однако нет - это справедливо лишь для Down the Rabbit Hole I и II. Фактически, именно с Down the Rabbit Hole II и начинает свое движение основной сюжет.

В целом же практически каждая глава - это взгляд на происходящее с разных точек зрения. Например, происходит одно и то же событие - но разные персонажи по различным причинам (чаще всего из-за того, что у кого-то из них есть беды с башкой, а у кого-то нет) видят и понимают его заметно по-разному. Не буду приводить конкретные примеры, так как это будут неслабые спойлеры - скажу лишь, что в данном произведении подано это просто восхитительно. В одной главе глазами одного героя ты видишь что-то совершенно непонятное - зато в другой от лица другого персонажа ты узнаешь дополнительные факты и начинаешь все понимать - это ли не кайф? Моя самая любимая сцена (если, опять же, без спойлеров) - это когда один из персонажей несет на спине другого домой, и потом все это заканчивается весьма странным образом. Чувство полного недоумения от происходящего, которое потом разрешается разгадкой всей этой сцены в другой главе - подобные эмоции просто заставили меня влюбиться в эту новеллу.

Wonderful Everyday. Философия и жесть

Другим достоинством сюжета (по крайней мере, лично для себя) я бы обозначил то, что, хотя в целом тут даются ответы практически на все вопросы, возникающие по мере прохождения, при этом остается некоторая недосказанность и место для интерпретации. Таким образом, с одной стороны, у тебя есть более менее четкое представление о сюжете, с другой стороны - тем или иным моментам ты можешь придумать свое объяснение, вплоть до того, как говорит один из персонажей, что "все это сон девушки, которая лежит в психушке".

Ну а теперь поговорим про те два слова, которые я вынес в заголовок - "философия" и "жесть". Обе эти вещи представлены в этой новелле весьма в изобилии. Но, скажу сразу: даже если философское наполнение здесь покажется вам слишком претенциозным, а "жесткие" сцены - слишком жесткими и тяжелыми для восприятия, не спешите бросать эту новеллу. В конце концов, здешней историей можно вполне насладиться, даже отбросив все это. Да-да, несмотря на то, что и "философия", и "жесть" здесь являются важными составляющими произведения, в теории, даже если убрать все это, у произведения все равно останется цельный и очень крутой сюжет.

Философия

Даже музыкальная тема одного из центральных персонажей здесь называется в честь "Логико-философского трактата" Людвига Витгенштейна

Философские идеи пронизывают это произведение с первой главы до последней. Большая часть из них взята из упомянутого выше "Логико-философского трактата". Скажу честно, самого Витгенштейна у меня руки пока не дошли почитать - поэтому не могу точно судить, насколько Ска-Джи аутентично передал их в своем произведении. Первая из идей, которая бросается в глаза, как раз упоминается в начале обеих Down the Rabbit Hole - грубо говоря, она про то, что каждый человек представляет из себя отдельный мир. Другое интересное рассуждение, встречающееся уже в третьей главе - на тему бессмертия. Именно благодаря ему я засомневался - а так ли уж хорошо по своей природе абсолютно бессмертное существование?

Другим источником вдохновения для новеллы является стихотворение американской поэтессы XIX века Эмили Дикинсон "The brain is wider than the sky" ("Мозг шире небес"):

Наш мозг — он шире всех небес,

Хоть ты и озадачен,

Но он все небеса вместит,

Да и тебя в придачу.

Наш мозг — он глубже всех глубин,

Безмерен он к тому же:

Впитать он может океан,

Как губка — лужу.

Наш мозг уравновесить смог

Всю тяжесть Бога:

Не далее он от него,

Чем звук от слога.

Перевод И. Кашкина

Помимо этого, новелла часто отсылает к "Сирано де Бержераку" Эдмона Ростана (вступительный ролик к новелле как раз содержит в себе отрывок из этой пьесы), ну и, само собой, к уже упомянутым "Алисе в Стране Чудес" и "Алисе в Зазеркалье" Льюиса Кэрролла. И даже чуть-чуть Лавкрафта здесь найдется.

Есть забавный момент, когда два персонажа решают ни с того, ни с сего произнести отрывок из "Алисы в Зазеркалье" на английском...как его умеет произносить среднестатистический японец :)

Жесть

Wonderful Everyday. Философия и жесть

В целом, как я уже упомянул, жесть здесь идет по нарастающей - в первой главе ее вообще нет, вторая глава лишь под конец начинает обретать тревожные нотки, а вот уже третья глава с головой окунает игрока во всю эту пучину.

Что касается сцен 18+, сразу можно обозначить следующее: данную новеллу можно отнести к эроге, однако а) большая часть хентая сосредоточена в третьей и четвертой главах; б) большинство хентайных сцен созданы отнюдь не для удовлетворения зрителя - скорее уж, чтобы вызвать у него шок. Хотя пара-тройка сцен, на которые можно фа...смотреть с чистой душой, здесь все же найдется (забавно, что большая часть из них - юрийные).

При этом не все жесткие сцены непременно содержат в себе хентай - лично для меня одной из самых неприятных сцен была та, где на первый взгляд ничего не происходит...просто девочка поет веселую песенку...однако в контексте ты понимаешь, что же за мерзость творится на твоих глазах.

Другая часть жести связана с элементами такого поджанра новелл, как "дэмпа" (denpa, でんぱ). Многие в принципе относят всю новеллу к этому жанру. Если вкратце, жанр "дэмпа" связан с отрывом персонажей от реальности, при котором им начинают видеться различные гротексные образы, слышаться голоса, которые они принимают за "послание свыше", и т.д. Помимо этого, "дэмпой" могут считать и ситуации, когда знакомые тебе персонажи начинают вести себя безумно, но при этом будто согласно какому-то плану (по такой классификации в "дэмпу" иногда записывают вышеупомянутых "Цикад").

И этого добра в данной новелле хватает с лихвой.

Итог

Если вкратце подытожить, думаю вы уже поняли: слабонервным и чувствительным людям читать данную новеллу вряд ли стоит :) Ну или, по крайней мере, читать только на свой страх и риск. Однако помните, что вы можете упустить свой шанс познакомиться с одним из лучших сюжетов в новеллах/играх ;)

Также отдельно хочу отметить музыкальное сопровождение: оно более чем достойное. В опенингах и эндингах звучат отличные песни, в самой игре саундтрек прекрасно передает настроение тех или иных сцен. Немало из этих вещей после прохождения были добавлены в мой плейлист.

Опенинг
Песня в одном из эндингов
Мой личный фаворит

Где купить/как прочитать

С этим могут возникнуть некоторые сложности, о которых стоит знать заранее.

Во-первых, стимовская версия:

Подвох в ней в том, что по умолчанию в ней есть только первые две главы (Down the Rabbit Hole I и II - отсюда и название стим-версии). Связано это с тем, что из-за некоторых сцен в третьей и четвертой главах цензура Стима попросту не пропустила бы полную версию. Впрочем, все это решается бесплатным патчем с официального сайта разработчиков.

Однако другая проблема состоит в том, что русификатор (который, если что, вполне себе имеется) не подходит для стимовской версии, так как сделан для японской версии игры (в то время как в Стиме - западная). К сожалению, неизвестно, ведутся ли сейчас хоть какие-то работы по переработке русификатора для стимовской версии :(

Так что остается два выбора: либо читать на английском в Стиме, либо читать пиратскую версию - зато с русификатором. Могу предложить и такой вариант: если вам нелегко читать на английском, купите стимовскую версию, чтобы поддержать разрабов, а читайте уже ту, что с русификатором :)

Wonderful Everyday. Философия и жесть
Контент для взрослых
9999
89 комментариев

Мой первый обзор на DTF, могло выйти несколько неуклюже, поэтому прошу не судить строго :)

18
Ответить

Ругать не будем, творчество поддерживаем.

9
Ответить

Знаешь - вышло очень круто, даже и не догадаешься что это первый твой пост! Буду рад видеть другие твои работы. Несмотря на то что я не поклонник таких новел - ты смог меня заинтересовать ;)

4
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Как-то про жесть маловато написал.

10
Ответить

Ну не хотелось бы слишком пугать людей)) Тем более, есть всякие Эйфории с Мэггот Бейтсами, по сравнению с которыми СубаХиби - легкая прогулка

5
Ответить

Я уж по обложке было подумал, что пост про Yosuga no Sora

5
Ответить