Космические приключения с Джудом Лоу — трейлер сериала «Звёздные войны: Опорная команда»

Шоу начнёт выходить 3 декабря.

109109
6969
66
44
44
44
33
11

Объясните мне, как Skeleton Crew можно было перевести как "Опорная команда"???
Куда скажет делся?

1
Ответить

Ну со скелетом это выражение мало чего имеет общего, так обозначают коллектив, который оставили работать и поддерживать нечто в минимально рабочем состоянии. Грубо говоря, вот представь, что сегодня над Фортнайтом работает 5000 человек, патчат игру, клепают контент, а завтра оставили лишь 50, чтобы они следили за работой серверов, иногда завозили фиксы и по совсем праздникам скинчик какой. Вот эти 50 человек и будут skeleton crew.

52
Ответить

Skeleton crew - это недоукомплектованный экипаж, то есть минимальная команда, то есть это костяк без которого никак. В принципе, костяк можно перефразировать в опорную команду, то есть такую команду, на которую все опирается.

36
Ответить

Согласен, тут явно пропустили слово "Сага"

14
Ответить

Понимаю, аватарку оправдывать надо, но...

7
Ответить

Нихуя ты лингвист

3
Ответить

Куда скажет делся?туда

3
Ответить

Команда Скелетора. Сага: Начало. Рассвет противостояния!

2
Ответить