Не буду снова сетовать на отличия между книгой и фильмом. Лишь напишу про две сцены: первую зачем-то добавили, а вторую почему-то убрали.
Прочитал прикольный гайд по поиску и покупке оригинальных книг про Поттера от РОСМЭН. Анна как раз принесла из детской квартиры всю ту самую серию из 2000-х. Забавно, что на первых четырёх книгах золотые названия не стёрлись, а сами книги подустали, зато в последних трёх названия затёрлись, а сами книги выглядят почти как новые.
«Не надо, Хагрид, мы же расстаёмся на время...» Соринка в глаз попала в самом начале фильма. (два бонусных наблюдения внутри)
Впечатления об игре Harry Potter and Philosopher’s Stone. Магия детства в версии для PS1 — конечно же, с мемным переводом!
И получил рассказ о нашей с вами истории, но в обёртке магов, волшебных палочек и китайских лошадок. И говоря заранее эта часть понравилась мне куда больше остальных, но в ней всё равно есть проблемы