Чемпионы Сиродила на месте?
Чемпионы Сиродила на месте?
11 показ
495495 открытий

В старших классах прошёл облу в оригинале где-то на 70% со всеми доп. квестами, данжами и прочими активностями, знание инглиша на то время было относительно хуевое, другими словами понять сюжет в общих чертах пойдёт, но вот прочитать все тома похотливой аргонианской девы довольно тяжко, спустя лет 5 взял у кореша Золотое издание от 1С тряхнуть стариной и чуть не блеванул от русской локализации, вообще невозможно играть, у меня уже был подобный опыт с WOW, в итоге дальше тюрьмы не дошёл, с русским переводом не то пально к сожалению(((

Ответить

Зависит от первого опыта наверное. Я уже практически всю жизнь работаю с английским, на работе постоянно его использую, и в целом считаю, что все игры, фильмы и аниме стоит смотреть с оригинальной озвучкой и субтитрами. Но в Обливион, кроме как с озвучкой из Золотого издания, я больше играть не могу. Один раз поставил лицуху английскую в стиме, начал тюрьму, побегал чуток, спустя минут 10 удалил, достал коробочку с Золотым изданием от 1С с полочки, поставил и кайфовал. Ибо "Стой, преступное отродье!" хд

Ответить