Ну чисто с практической точки зрения это логично, языки близки и хорошо поддаются машинному переводу без серьезных искажений.

Те, кто перевели с английского на украинский уже сделали большую часть культурной и структурной адаптации

3
Ответить

В целом отличный компромисс. Грамматика практически не различается, а с переводом конкретных слов автоматика отлично справится.

Ответить