Столкнулся вот с такой проблемой — шутки как будто бы не шутки. Есть противоречие некоторое. Вот есть предложения, вот вроде бы всё ясно, но шутка не получается. Два примера.
Да если в оригинале диалог хуита, то ты как его не переводи он хуитой так и останется, тут незачем какой то мегаприкол искать
Да некст постом получилось в порядок привести более менее.