Я смотрел в переводе AniStar и решил для следующих эпизодов глядеть в дубляже или английском, или японском, но с субтитрами. Потому что, видимо, отвык уже, ибо мне хочется, блять, слышать то - особенно после Made in Abyss, - как отыгрывают актёры, потому что их игра передаёт как настроение с атмосферой внутри проекта, так и веру в этот самый проект, вместе с ощущением их привязанности и любви к нему (если таковые чувства вообще там есть).
Мои 8 постов по эпизоду вышли без упоминания озвучки, из-за чего потеряли в своей насыщенности. Эх.
Смотрел на английском. Поначалу было непривычно слышать в том, что называют "аниме", не японские голоса, но минут через 5 привык. Как по мне, так инглиш тут воспринимался очень даже в тему, т.к. мой язык не поворачивается назвать этот мультик анимехой) Тем более какие нахрен евробаксы в Японии? Короче, личное мнение, но смотреть сей сериал в японской озвучке это какое-то слегка извращенство🤓
Я смотрел в переводе AniStar и решил для следующих эпизодов глядеть в дубляже или английском, или японском, но с субтитрами.
Потому что, видимо, отвык уже, ибо мне хочется, блять, слышать то - особенно после Made in Abyss, - как отыгрывают актёры, потому что их игра передаёт как настроение с атмосферой внутри проекта, так и веру в этот самый проект, вместе с ощущением их привязанности и любви к нему (если таковые чувства вообще там есть).
Мои 8 постов по эпизоду вышли без упоминания озвучки, из-за чего потеряли в своей насыщенности. Эх.
похуй, настоящий игрожур может и в камрипе смотреть
в переводе AniStarБля чел...
Смотрел на английском. Поначалу было непривычно слышать в том, что называют "аниме", не японские голоса, но минут через 5 привык. Как по мне, так инглиш тут воспринимался очень даже в тему, т.к. мой язык не поворачивается назвать этот мультик анимехой) Тем более какие нахрен евробаксы в Японии? Короче, личное мнение, но смотреть сей сериал в японской озвучке это какое-то слегка извращенство🤓
Комментарий недоступен