Блин, подписываюсь под каждым словом. А ещё куча нюансов разбросана по всей книге правил. И глоссария нет в алфавитном порядке. Но игра всем зашла в компании по итогу
Эх, интернет по карточкам, жуткие звуки модема и пати с незнакомым чуваком из другого города с которым чистили пещеру на Говорящем Острове. Тогда это был разрыв шаблона.
Это правда, на харде ии не плохо качает существ. Даже может может сделать себе монстров для которых нужен предмет из квестов. Ну а финальный бой в grand edition весьма и весьма сложный
Блин, подписываюсь под каждым словом. А ещё куча нюансов разбросана по всей книге правил. И глоссария нет в алфавитном порядке. Но игра всем зашла в компании по итогу
Мартын, Мартышка, Пёс, Мохнатый. А так, Мартин
Эх, интернет по карточкам, жуткие звуки модема и пати с незнакомым чуваком из другого города с которым чистили пещеру на Говорящем Острове. Тогда это был разрыв шаблона.
Любой коментарий
Ну, на английском Дрист не так страшен. Оф локализация была только на английском языке
Так это ж Зоя из мобильной дрочильни!
Смотрел фильм в кремлёвском дворце на мероприятии в честь дня космонавтики. Фильм как фильм, но длиннющий, я даже поспать чуток успел.
Это правда, на харде ии не плохо качает существ. Даже может может сделать себе монстров для которых нужен предмет из квестов. Ну а финальный бой в grand edition весьма и весьма сложный
Это да, так можно весь бой слить из за одного единственного промаха
У меня был затык, когда экипировал отражающую броню, почему то все мои заклинания лечебные улетали в сторону