когда-нибудь доморощенные переводчики узнают, что лытиралли в подобных мемах нельзя переводить "буквально"
Почему нет? Можно. Как-то в таком дословном переводе даже шутка теряется, будто он объясняет, что физически не может это сделать. А со словом "буквально" некая нотка юмора есть.
А как? Я тот переводчик
когда-нибудь доморощенные переводчики узнают, что лытиралли в подобных мемах нельзя переводить "буквально"
Почему нет? Можно. Как-то в таком дословном переводе даже шутка теряется, будто он объясняет, что физически не может это сделать. А со словом "буквально" некая нотка юмора есть.
А как? Я тот переводчик