Я бы начал с «Прощай, оружие!», а там дальше если понравится можно многое у Хемингуэя отыскать. Но не знаю как оригинале, но в переводе (АСТ, АСТ Москва) очень много слово "был" и другие его формы. Прямо неприлично много. Но, в контексте того, о чём книга и кто её как бы пишет. Становится очень даже органично видеть такой стиль написания.
Что почитать то?
Я бы начал с «Прощай, оружие!», а там дальше если понравится можно многое у Хемингуэя отыскать. Но не знаю как оригинале, но в переводе (АСТ, АСТ Москва) очень много слово "был" и другие его формы. Прямо неприлично много. Но, в контексте того, о чём книга и кто её как бы пишет. Становится очень даже органично видеть такой стиль написания.
Библию
Острова и море
Кого-то