Творческое объединение переводческих команд, любящих серию Megami Tensei.
Вопрос лишь в том... Как быстро будет XD
Извиняюсь(ответ от режиссёра), я не был уверен. Помню один диалог, и показалось его не хватает в той сцене.
Но, это достаточно легко реализовать, если не цепляться за оригинальные голоса, и дать творческую свободу. А не "ХАЧУ ФИЛИМОНОВА" "ХАЧУ 100% КОПИРКУ ГОЛОСОВ АНГЛА/ЯПОНКИ". Эмоциональность не трудно отыграть, если человек имеет опыт, а на П5Р когда руки дойдут - соберём достойный каст, как и на П3.
Конкретнее:D
Objection Бот с вами не согласен:D
А если серьёзно, цель создать дубляж для русского уха.
Однако, если вы так цепляетесь за англ даб, то уверяем, опыт английской версии тоже учитывается.
если вас интересуют лишь субтитры, то и да, и нет.
Мы делаем единый перевод для всей серии + дубляж полноценный. Субтитры тоже будут.
Кстати говоря, а есть хакер? Игрушки ломать, файлы менять:)
Будет больше таких ребяток, быстрее выйдет.