Я тут ради мемов.
О, кстати, что оригинал, что кавер очень хорошо исполнены.
Причём я кавер услышал раньше оригинала и когда слушал треки Шиины Ринго, вспомнил что точно слышал этот трек как кавер у Адо.
Первые три альбома до сих пор любимые (четыре, если с Тропикал Ремиксед).
У эппл меняется в пару кликов, но есть ограничение - смена региона не доступна, если есть деньги на балансе.
Мой любимый всё ещё этот:
За музыку, за забавные образы солиста.
Начал слушать после просмотра этого момента в фильме: https://youtu.be/JqpDM3_BKvk?feature=shared
Самый классный вариант приложения у Ютьюб Музыки - где есть возможность переключаться между треком и видеоклипом, причём с привязкой именно к самому аудио.
Основной сюжет можно пройти и перед Фантом Либерти. Если закончить основную игру, то при повторном заходе в неё тебя вновь спаунит перед входом в бар с Ханако. А оттуда можно стартовать куда угодно, в том числе и в Догтаун.
В случае с Фантом Либерти только одна концовка завершает игру.
Обожаю очивки в ХСР. Долго смеялся с «Тутси».
А Диско Элизиум есть и вторая очивка, если решить спать в мусорном баке.
Благодарю. Список, конечно, обширный, но не уверен всё ещё, что большинство отсылок на медиа/искусство или реальных людей и животных подходят. Но возможно со временем разберусь.
Жаль что и тут нет людей, которые поняли и могут объяснить другим.
Вот я и не пойму что они означают. С чтением я худо-бедно разобрался, а вот значение я не понял.
Лично мне всегда казалось что "спусковой крючок" означает особый механизм в огнестрельном оружии, приводящим это самое оружие в действие. Как примерно тот что на костюме персонажа изображён.
Судя по всему у Лайтера имя более-менее настоящие, а в локализации оказались пока только позывные, наименования компаний и организаций. Так и Цезарь и Пайпер сохранили имена.
А чуть подробнее можно?
Нам в принципе ещё свезло с локализаторами, потому что и Банджи и Триггер буквально читаются в своих языках как «спусковой крючок». Классный перс бы был.
Жаль круток на 1 жопу осталось, так что надеюсь не проиграю в гаранте.
Ну вот кстати да - и Триггер и Гашетка это локализованные позывные персонажа 扳机.
Вот значение на оригинале: https://baike.baidu.com/item/%E6%89%B3%E6%9C%BA/77765
Благодарю. Возможно дойду и до просмотра.
Я помню вроде анонс в стиме в 2017, в 2018 на панели Иксбокс Е3 показали, а в 2014 издателя Рав Фьюри Геймс даже не было.
Марина Кравец не только на ТНТ снимается?
Вот жду когда в гачу как раз таки добавят героинь эроге.
Двоеточие в названии отсутствует.
В некоторых фордах есть отдельные комнаты с перегородками, где стоят бадьи и рядом книжечки на табуретках.
А что происходит, если его провалить?
Спасибо за инфу.
А почему такой вариант?
А нет, всё в порядке. Ты упал обратно.
Обалдеть. Габедан не только за пиво может пояснить.
Ой, ну только не близняшки 2.0. Я в башню Баллет не хожу чисто из-за них.