Смотрю второго "Майора Грома" и не понимаю.

Четверть фильма на английском языке. С ужасным русским акцентом так, что почти не понять, что они хотят сказать. Я неплохо говорю на английском, могу некоторые сериалы смотреть в оригинале, но тут - такой русскоязычный акцент у персонажа, который знает много языков, и у его сотрудников, что я почти ничего не понимаю ,что они несут. Почему не сделал…

88
66

1. Все там слышно, уши почисти там, не знаю.
2. И субтитры есть, полные, форсированые, на разных языках, для глухих. Если ты смотрел где-то на левом сервисе - иди высказывай претензии к сервису, а не ной блять как маленькая девочка. Я вообще хуею с тебя.

9
1
Ответить