Было много споров и срачей насчёт корректности направления выбранного перевода. Перевод Азбуки немного отличается от фанатских переводов, и главное различие в 'неестественном' для кого-то, молодёжном сленге. 'Тянка', 'пошпилить' и тому подобные слова, которые неоднократно встречаются в новом переводе. Многих это стриггерило, но меня это совершенно никак не отпугивает и почему-то я уверен что, Дендзи именно так и общался бы, будь он носителем нашего языка)
Как классно! С приобретением! Но...
Макима идёт нахуй.
Это база
Почему без картинки? :P
Макима идет нахуй