Песню Бейонсе «If I Were a Boy» в эфире Первого канала перевели как «Если у меня будет мальчик»

Фраза переводится как «Если бы я была парнем».

Композицию исполняла Наталья Подольская во время выступления на шоу «Голос». Как сообщают СМИ, до введения закона о запрете пропаганды ЛГБТ песню с верным переводом исполняли и взрослые, и дети-участники шоу

Песню Бейонсе «If I Were a Boy» в эфире Первого канала перевели как «Если у меня будет мальчик»
33
29 комментариев

Кому вообще в голову взбрело переводить название песни

3
Ответить

Создателям шоу, понимающим, что их смотрят в основном старики?

2
Ответить

Комментарий недоступен

2
Ответить

Та прост, по преколу

Ответить

Надмозг Зергов гордится

3
Ответить

Ну хотъ слова не глушили как в песне Гости из будущего. И снова в моде *****. Блядские люди, творят тёмные времена.

2
Ответить

все правильно, а то разводят тут пидерастию

1
Ответить