Фраза переводится как «Если бы я была парнем».Композицию исполняла Наталья Подольская во время выступления на шоу «Голос». Как сообщают СМИ, до введения закона о запрете пропаганды ЛГБТ песню с верным переводом исполняли и взрослые, и дети-участники шоу
Кому вообще в голову взбрело переводить название песни
Создателям шоу, понимающим, что их смотрят в основном старики?
Комментарий недоступен
Та прост, по преколу
Надмозг Зергов гордится
Ну хотъ слова не глушили как в песне Гости из будущего. И снова в моде *****. Блядские люди, творят тёмные времена.
все правильно, а то разводят тут пидерастию