[Конкурс святых котов] Речные заводи

Два тома суровых будней Средневекового Китая, интересные больше не рассказываемыми событиями, а погружением в образ мышления, идеалы и стремления людей, живших почти тысячу лет назад.

[Конкурс святых котов] Речные заводи

Те, кто давно уже натыкается на мои материалы, могли заметить, что я неровно дышу к жанру jRPG, и на пьедестале этой любви в паре с Chrono Trigger уже давно восседает серия Suikoden. Однако она появилась не на ровном месте, и сценарист Ёситака Мураяма взял за основу один из классических китайских романов «Шуй ху чжуань», или же «Речные заводи». Собственно, даже название игры «Суй ко дэн» — это лишь японское прочтение оригинального названия.

Чем не повод глянуть, что именно легло в основу моей любимой серии, поискать точки пересечения и вообще просто ознакомиться с классикой китайской литературы? Бойтесь своих желаний, ох бойтесь, потому как я в итоге обрёк себя на 1800+ страниц брутального мясорубилова, сдобренного колдунством, мистицизмом, распутством, затяжными пирами и литрами подогретого вина!

Небесный князь Чао Гай
Небесный князь Чао Гай

Пожалуй, самое сложное — это начать рассказ о романе, потому что к нему очень трудно применить стандартные обзорческие клише вида: «Жил-был „имя_главного_героя“» или «„название_произведения“ повествует о таких-то событиях». В первой главе, например, рассказывается о высвобождении 108 злых духов из храма, где они были запечатаны. «Отлично!» — думаю я — «Сейчас, видимо, речь пойдёт о предыстории 108 Звёзд Судьбы.» Нет! — дальше в центре истории окажется продажный чиновник Гао Цю, который своими действиями и запустит маховик событий, раскачавшийся до того, что в противовес коррупции и произволу тогдашних придворных Сунской династии в горах Ляншаньбо образуется небольшое государство внутри государства, где правит негласный закон: «все люди — братья».

И подача у романа такая, что его очень трудно перестать читать. Каждая из 70 глав заканчивается на том, что роль главного героя передаётся следующему персонажу и обрывается примерно так же, как обрываются субботние мультсериалы в моменты кульминации: «Этот добрый молодец попал в беду, и как он из неё выпутается — читайте в следующей главе!»

Главы сменяют друг друга одним бесконечным потоком, а вместе с ними постоянно меняются и действующие лица. Серьёзно, мы главного-то героя Сун Цзяня впервые видим только в 17 главе, но, принимая преемственность историй уже как данность, даже этого не понимаем, воспринимая обычного писаря, которого сам автор описывает как максимально неприглядного человека (да ещё и смуглого — а это, учитывая общий акцент на оттенки кожи в романе, считается максимальной степенью уродства) в лучшем случае как персонажа второго плана.

Сун Цзянь — главный герой
Сун Цзянь — главный герой

Зато он оказался чуть ли не единственным связующим звеном романа и игр серии. Визит Сун Цзяня к богине девятого неба Сюань-нюй и получение Небесной книги более всего напоминает то, как герои игр серии, также рождённые под главной Звездой Судьбы, узнают о своей тяжёлой участи.

Хотя, вот я назвал типичного героя романа «добрым молодцом», но среди всех смутьянов на горе Ляншаньбо такое описание применимо примерно ни к кому. Под одним знаменем ужились людоеды, психопаты, опальные стражники, переманенные генералы и прочие мутные личности. Да и методы убеждения, что в лагере бандитов точно станет лучше, нередко максимально далеки от гуманных. «У нас тут прикольно, нет чиновников, всё по братски — ай-да к нам! Не хочешь? Ну, ладно. Тогда мы убили сына чиновника, которого ты должен был защищать, и всем рассказали, что это сделал ты. Точно не хочешь к нам? У нас реально прикольно, да и тебя не казнят!»

Хуа Жун. Маленький Ли Гуан
Хуа Жун. Маленький Ли Гуан

Жесть тоже описывается со всей кровожадной подробностью: если речь идёт о 50 ударах палками за какую-нибудь провинность, то обязательно будет упомянуто, как у пережившего побои разодранная кожа свисает, а брутальные рассечения пополам и отрезания головы сопровождают повествование от одной корки романа до другой. Зато в моменты боевых сцен я не мог не ловить себя на мысли, что будто бы читаю пересказ какой-нибудь Musou-игры. Главные герои — это прям богатыри, ушатывающие сотни и тысячи простых безымянных болванчиков, но в битвах с равными себе уже показывают различные тактические уловки и хитрости. Искал, значит-с, в романе нити, связывающие его с серией Suikoden, а нашёл половину японской игровой индустрии.

Но несмотря на потрясающую лёгкость повествования, есть одна трудность, которая не давала покоя ни мне, ни кому-либо ещё, кто брался за книгу: обилие имён персонажей. 108 Звёзд Судьбы уже намекают на то, что одних только главных героев будет больше сотни, а у них ведь есть не только имена, но прозвища, которые бы тоже не помешало держать в уме. Со второстепенным персонажами попроще, благо они существуют одну-две главы и по разным причинам из повествования выбывают, но процессорное время и без того напряжённого мозга они всё равно подъедают.

Лэй Хэн. Крылатый тигр
Лэй Хэн. Крылатый тигр

Но не так сложно запомнить имена и начать в них худо-бедно ориентироваться — куда труднее разбираться в бесчисленных географических названиях, коими автор сыпет как из рога изобилия, а переводчик добавляет ещё гору сносок. Чтение первых глав больше напоминало массаж для мышц глаз: прочитал предложение романа, прочитал сноску внизу, прочитал ещё одно предложение романа, прочитал ещё одну сноску. Но даже с подобным уровнем разжёвывания книга предполагает, что вы будете сразу понимать, где вообще на карте мира сейчас происходят события и о чём (вернее — о ком) сейчас идёт речь.

И я дико не рекомендую даже прикасаться к роману тем, кто сейчас на режиме, на диете или просто как-то ограничивает себя в еде. Немалую часть объёма обеих книг занимают ну очень аппетитные описания банкетов, пиров и прочего праздного образа жизни, которому предаются некоторые из действующих лиц буквально сутками напролёт. Не раз я, засидевшись за книгой допоздна, обрекал себя на ночной дожор…

Есть в романе и много вещей, которые я читал и просто не мог переставать умиляться. Например, отношение автора к женщинам. На протяжении двух томов я встретил всего два женских типажа: прекрасная хитрая дева, в которую влюбляется герой, но эта любовь оборачивается ему боком, либо женщина-искусительница, которая в попытках добиться мужчины так или иначе толкает его на путь в сторону горы Ляншаньбо. Есть, конечно, и Тётушка Гу, и людоедка Сунь Эр-нян, которые даже пополняют ряды 108 героев, но они меркнут на фоне остальных женщин, от которых всем только становится плохо.

Ли Куй. Чёрный вихрь
Ли Куй. Чёрный вихрь

Единственное, что мне не очень понравилось в «Речных заводях», так это склонность к самоповторам. Взять те же удары палками, после которых обязательно свисает кожа, — абсолютно идентичную постановку предложения я читал раз, наверное, десять. Боевые сцены тоже отличаются повторяющимися фразами, отчего на пятый раз они читаются уже по диагонали. С одной стороны, это логично, ведь главы специально оформлены как устный рассказ, запечатлённый на бумаге, — потому-то они и читаются с такой лёгкостью, — но с другой — ко второй половине романа у меня уже было чувство, что на меня льют воду.

Пусть этот этап более углублённого знакомства с истоками любимой jRPG-серии и выдался крайне тяжёлым, я нисколько не жалею, что решился на него и осилил это колоссальное произведение до конца. Это не просто путешествие в прошлое — это билет в другой мир.

1717
7 комментариев

@святые коты компенсирую нехватку тега!

1
Ответить

Изначально планировал взять на обзор другую книгу, но так и не придумал, как и что про неё рассказать.

2
Ответить

Спасибо, забыл тегнуть меня в комментах

Ответить

Комментарий недоступен

2
Ответить

что именно легко в основуЧто-то пошло не так, подправь.

1
Ответить

Прошелся по тексту выспавшимся взглядом, подправил эту и некоторые другие ошибки.

1
Ответить