Поставил перед собой две амбициозные задачи: подкачать английский и подкачать свой писательский стиль. Пока получается не очень, но я на начале пути и, надеюсь, не собьюсь.
более масштабное занятие придумать невозможно
Я люблю Властелин Колец, но как только встает вопрос, а в каком переводе почитать, разгорается жопа. Я потратил часы на изучения каждого из переводов и понял, что хорошего - даже идеального - среди них нет. А раз так, то может самому попробовать...
Переводить Властелин колец на Синдарин например