Бред прям с заголовка :) Нюансы значения ты/вы воспринимаются из контекста общения, и они есть. Не знать этого может только тот, кто на английском не общался за пределами классной комнаты.
он просто старый английский использует поэтому так и рассуждает. Он даже пытался пояснить что такое thou которое нафиг не нужно. Причем даже тогда когда он поясняет он говорит что это уже устарело и используется только для обращения к богу.
Пример? А то из контекста вообще все, что угодно можно вывести. В русском языке "Вы осел" и "Ты осел" уже имеют разное смысловое наполнение. И "ты" в английском тоже есть (thou).
Бред прям с заголовка :)
Нюансы значения ты/вы воспринимаются из контекста общения, и они есть. Не знать этого может только тот, кто на английском не общался за пределами классной комнаты.
он просто старый английский использует поэтому так и рассуждает. Он даже пытался пояснить что такое thou которое нафиг не нужно. Причем даже тогда когда он поясняет он говорит что это уже устарело и используется только для обращения к богу.
Пример? А то из контекста вообще все, что угодно можно вывести.
В русском языке "Вы осел" и "Ты осел" уже имеют разное смысловое наполнение. И "ты" в английском тоже есть (thou).