Востоковед, околопереводчик с японского, обладатель Nintendo Switch, любитель японских рпг и импульсивных покупок на Авито.
Надо где-то плашку делать "Играть только с разгоном"
С этим спорить не буду, но разговор про анриал шел все таки
SMT V особенно
Учитывая судьбу Fable Legends, некоторые "не верят, что игра будет"
Это за физику имеете в виду, что ли? Брал по ваучеру когда только предзаказ открылся, у меня по тому курсу вышло в районе 3500 наверное
Та, которая была - это Persona 5 Strikers\Scramble, спин офф в другом жанре. Это - оригинал со всеми дополнениями
А кабинет оборудуешь как собственный?)
а меня заставил делать
На бинансе
Тут вон товарищ в комментариях уже даже на плей азии заказ сделал, так что все будет)
А где нашел инфу такую? Я видел новости с физикой, и не верю, если честно, что они физическое издание не выпустят, это глупо как минимум
Да на Али появятся, думаю. Но тут нужно осторожно будет смотреть – у японской версии, например, один язык только
Новостей тут не видел по этому поводу, а сегодня ещё трейлер новый выложили
Когда турецкий ешоп появится, сразу добавлю
Шедевр и холоу найт в одном предложении это сильно
Все, понял, спасибо.
Но судя по всему это случай единичный, хотя и сам факт такого фейла странный
Хотя вот да, нашел по этому поводу
Единственное, у меня впн плохо работает и я не могу первую ссылку, которую ты в посте оставил, открыть. Может там как раз этот докусэн и прячется.
То, что слово в китайском и японском пишется одинаково не значит, что у них один и тот же смысл, я думаю ты и без меня это знаешь. Я не столько про это конкретное слово, сколько про то, что все таки стоило бы изначально на японском смотреть.
https://nativecamp.net/blog/20200910_chinese
По поводу уже самих Сони\Нинтендо. Я конечно мог где то пропустить, но я пролистал сейчас пс стор японский и стейт оф плей и там тоже не нашел конкретно 独占. Если я ошибаюсь - исправь. То есть насколько я понимаю, сами сони этот термин и не лепят.
Во-первых, использовать реверсо контекст с предложениями на китайском не самая лучшая идея, когда говоришь о японском. Во-вторых, насколько я могу судить, 独占 спокойно используется по отношению ко всем консолям, к свитчу в том числе. Тоже неудачный выбор слов, что ли?
Теперь нужно привыкать называть ее "Тотк"
Ну, "сюжет" технически всё, но если зашел геймплей, платформинг, то после титров есть еще часов 40 этого всего
Грац!
Для меня одиссея "открылась" спустя год-полтора как я её прошел. Зашел "на пару минут", а в итоге закрыл на 100%.
Первая часть понравилась, но под конец уже душила заметно. Вторая даже со стороны выглядела подозрительно, видимо, не без причин. Спасибо за статью
Download version он и на фотке по ссылке download version
У них, правда, по описанию на амазоне не совсем понятно, это изначально карточка или просто код все-таки
Я подозреваю, что на магазин выделяется все таки определенное количество кодов, а не бесконечное. Нужно бесконечное - есть ешоп, в котором игры не кончаются
Такое случается, когда что-то покупают быстрее, чем поставляют в магазины. Чудеса)
Лайт очень хороший вариант для старта, сам с ним два года проходил. Единственное - некоторые места в марио противные без вибрации будут, но там экран трясется еще. А так - бери смело, если понравится - обновишься потом до старшей версии.
Всё из-за того, что перевод не всегда дословный и с полным сохранением знаков. Тут если дословно переводить, было бы "(Доминант) же женщина?"
Ну и справедливости ради, вторая часть фразы тоже вопросительным предложением является.