Вообще должен заметить, что древний жонехон претерпел как фонетические, так и грамматические изменения за тысячелетия, прошедшие со времен великого Раунора XIIV. "Лоэрузяйя" следует трактовать, как слившуюся в одну фразу и сильно искаженную пословицу "Лугугрурьё, рузоярцэнуо, иря гчо, иря лоцозяйя".
Я властен надо собой, фтягрь! Лоэрузяйя...
Человек я есть, ибо как сказано было при создании мира: "Жу, элрогчотрь лор". Воистину.
Вообще должен заметить, что древний жонехон претерпел как фонетические, так и грамматические изменения за тысячелетия, прошедшие со времен великого Раунора XIIV.
"Лоэрузяйя" следует трактовать, как слившуюся в одну фразу и сильно искаженную пословицу "Лугугрурьё, рузоярцэнуо, иря гчо, иря лоцозяйя".
Так заряжаем: ему, затогугцоц, не дано понимания "Галел-Фурэнуло", мне дано, ибо это так.
Комментарий недоступен