Когда выбираешь для игры русские субтитры, с английской озвучкой

Пы. Сы. (исключение разве что игры а японским сеттингом или игры где юзабельна только русская озвучка по типу серии метро или атомик)

9494
22 комментария

Почти всегда выбираю английскую озвучку, поскольку все мы в курсе о качестве локализаций. Изредка, конечно, попадаются нормальные (МЕ, дерьмак - из того, что сразу вспомнилось), но всё же.

3
Ответить

С каких пор локализация МЕ считается нормально?

20
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Лучше, это Гена Букин и его стенд Эл Банди

11
Ответить

Ни в одну игру с русской озвучкой не играю с 2012 года, после Ассасина Ревелейшнс на английском.
Ебал я в рот локализации всех ваших метро, сталкеров и ведьмаков. Озвучка - всегда хуета.

4
Ответить

"озвучка всегда хуета"
Эт какого-то языка конкретно или в целом озвучка хуета и ты ток тексты читаешь ?

1
Ответить

А почему именно английскую? Есди брать абстрактно все игры, то среди них есть не мало японских, которым гораздо лучше заходит японская озвучка (исключение разве что серия Соулс и ЭлденРинг).

3
Ответить