Слоупок невс

Гнусавый голос 71-летнего переводчика и радиоведущего Леонида Володарского знают все, кто смотрел старые боевики на видеокассетах. Тут и «Терминатор», и «Кошмар на улице Вязов», и что только не. Над громкими новинками актер дубляжа не работал уже давно, но теперь, похоже, передумал.

music.onelink.meреклама|16+Узнать большеУзнать больше

«Никаких проблем, деньги платите — переведу. Я готов пойти навстречу, но не бесплатно. Я считаю, что видеопираты не появятся, если только это не будут энтузиасты. Заработать на этом не получится», — заявил Володарский.

Озвучить условного «Бэтмена» Мэтта Ривза, признается Леонид Вениаминович в беседе с порталом «Подъем», он не против, только вот качество большинства новых голливудских фильмов оставляет желать лучшего:

«Качество этой голливудской продукции, по-моему, это законченное г***о. Вы это смотрели, чтобы получать интеллектуальный экстаз, а я получал за это деньги».

А Вы смотрели фильмы в озвучке Володарского?

«POPCORNNEWS»При копировании информации ставить активную ссылку на сайт www.popcornnews.ruРеклама

149149 открытий
3 комментария

Нет, спасибо) найдутся нормальные актеры озвучки с нормальными голосами и оборудованием. А Володарского оставим для всяких "тру настольжи" по 90ым (Киноман)

Ответить

ну я "тру ностальжи".. и даже не по 90м, а концу 80х.. и при поиске "тех" фильмов с "теми озвучками" выбираю дорожку НЕ с Володарским...

Ответить