Alex Tsybulski

+3
с 2018
0 подписчиков
23 подписки

может, и давали. может, и хотели.
но когда ж там рассмотришь контексты (которые еще поди найди в игре), если перевод нужен заказчику вчера?

мне пока только однажды удалось нарваться на действительно полезный и полноценный (даже с энтузиазмом с их стороны) фидбэк от разработчиков.

спрашиваешь у них: "что это за фигня и почему она такая фигня?"
а они тебе отвечают: "а! эту фигню мы аннулировали полгода назад, можешь не переводить. вот еще есть вот эта фигня и вот эта - эти две тоже полная фигня!"

а я об те две фигни два дня мозг ломал :D
пытался логически состыковать мертвые хвосты разных механик, раскиданных по всему локкиту.

а по действующим механикам они сочиняли прям иллюстрированные справочники в экселе под заказ, просто бальзам на душу.

без тестировщиков, увы, хорошего перевода никак не сделать: есть задачи, которые в силу собственных ресурсов стараются элегантно решать переводчики, а есть люди после них, которым приходится решать нерешаемое.

такие у нас роли :)

1

лошадь там на самом деле только то, что слева!
но такое видение свежо и гениально, спасибо :D

2