Пусть будет, но с возможностью выбора. Ибо безальтернативно слушать наших дублёров, работающих за условный пивас и воблу вместо оригинальных актёров, работающих за совершенно иной прайс - так себе затея.
Так это просто потому что разные экономики, а не потому что нашим недоплачивают. В американском Маке зарплата 10$ в час, а у нас примерно около 3$, а в провинции 2х. Значит ли это что в американском тебя обслужат в 3 раза лучше?
Жаль, что до этого пока только Юбисофт и Сквары дошли. Там хоть турецкую или польскую озвучку ставь с чилийскими субтитрами. Впрочем, тут, наверно, свои закавыки
Пусть будет, но с возможностью выбора.
Ибо безальтернативно слушать наших дублёров, работающих за условный пивас и воблу вместо оригинальных актёров, работающих за совершенно иной прайс - так себе затея.
Как минимум 25% игроков с тобой согласны
ну для ААА должен быть перевод а все остальное сабы.
Так это просто потому что разные экономики, а не потому что нашим недоплачивают. В американском Маке зарплата 10$ в час, а у нас примерно около 3$, а в провинции 2х. Значит ли это что в американском тебя обслужат в 3 раза лучше?
Жаль, что до этого пока только Юбисофт и Сквары дошли. Там хоть турецкую или польскую озвучку ставь с чилийскими субтитрами. Впрочем, тут, наверно, свои закавыки