Однажды русский, французский и китайский лингвисты собрались за бутылочкой вина и решили написать имена друг друга, каждыйна своем языке.
— Моя фамилия Ге, — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа «Ге», но, к сожалению, ни один из них не подходитдля фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которымлопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоегоимени мы возьмем иероглиф «Шэ», означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница»,а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом «Нгу», означающиммужской род. В конце я пишу иероглиф «Мо» — «девственный».— Но.. .это, мягко говоря, не совсем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа «Мо» иероглифы«Ше-Нгу» означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твоё имя.— Моя фамилия «Го».
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но, чтобы проявить к тебеуважение, я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставитьбукву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а толькопоказывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное искоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих пососедству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, нослово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекопихин-Крестовоздвиженский.
В воздухе повисло молчание.
— Пошел нахуй — первым нашелся китаец.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Аххаха
Почему такое конечное форматирование текста? Нихрена же непонятно, кто кому что сказал
Автор лингвист
Древние анекдоты на ДТФ? Причем ещё и в более худшем виде, с каким-то посыланием нахуй в конце. Пиздец.
ужас