Помогает ли смена языковой среды для изучения языка?
33

очень зависит от обстоятельств, от твоего типа личности и тд.
Расскажу про свой опыт: английский я учил целенаправленно с детства, но первая настоящая практика была на работе, где я попал на полгода (я моряк) в среду, где нет ни одного русскоговорящего чтобы что-то спросить, и нужно все рабочие моменты выяснять на английском. Таким образом, естественно выбора нет и за эти полгода я очень хорошо подтянул английский. При том, что у меня уже была обширная теоретическая база, не хватало практики, и вот эта практика помогла вытянуть язык на новый уровень.

Сейчас я живу в Хорватии уже полгода, зарабатываю деньги из дома, все мои социальные взаимодействия происходят на английском, т.к. здесь все его очень неплохо знают. Если допустим я даже буду супер-социальным и пойду в бар знакомиться с людьми, я буду с ними говорить по-английски, по-хорватски я может узнаю от них пару слов чисто случайно а-ля тосты и подобное. Сейчас сижу дома, мне хорватский язык для быта не нужен, и в итоге за полгода жизни тут я выучил всего с десяток фраз, потому что при любом дискомфорте я говорю "извините, плохо говорю по-хорватски" и люди улыбаются и без проблем переходят на английский. В итоге эти 6 месяцев, проведенных "в среде" совершенно не идут ни в какое сравнение с теми 6 месяцами, проведенными в англоязычной среде, когда мне действительно приходилось взаимодействовать с людьми, и когда до этого у меня уже была большая теоретическая база.

С нуля выучить язык в среде невозможно, но если совмещать это с чтением, изучением грамматики и тд, тогда 100% наличие такой среды будет преимуществом. Я планирую учить хорватский и активнее потом общаться на нем с людьми, но в этом нет такой срочной необходимости, и к сожалению недостаточно свободного времени, да и общаюсь мало с кем

3
Ответить

еще из забавного: когда учились в шараге, одногруппник мой был уверен, что ему не нужно прилагать усилия и учить специально английский язык, он говорил "вот попаду в англоязычную среду, язык сам в голову закрузится" (*представить мем Шарикова из Собачьего сердца*). Так вот, он с огромным трудом и мучениями еле пережил этот первый контракт, понял, как же он был неправ, и после этого контракта купил дорогущий буткемп по английскому на Мальте и поехал туда на месяц учить язык в школе какой-то)

2
Ответить