Когда добавляют маты - кривая русская отсебятина. А когда не добавляют, то тоже кривая русская отсебятина, оригинал топ?

11
20 комментариев

Потому что ру локализация добавляет мат там, где его и не было и быть не должно
Автор с айкью хлебушка

6
Ответить

Не вижу нужды мата в этих диалогах- оригинал говно, тот кто придумал эти омэриканские диалоги получается тупой даун

2
Ответить

Да, всё верно
Когда добавляют мат не в место это меняет суть повествования в сторону от оригинала
Когда не добавляют тоже

4
Ответить

Я считаю что в оригинале мат не к месту. Кривой пендосский оригинал наши локализаторы поправили, честь им и хвала

1
Ответить

Там в целом и без матов много оборотов и прочего проебано

3
Ответить

Когда добавляют там где их нет и когда не добавляют там где они есть и оба этих правила почему то главенствуют в локализации, поэтому она кусок говна.
оригинал топ?да

2
Ответить

Ну я тебя понимаю, просто у нас же еще этот закон имбецильский действует, что матершине в кино и телевидении не место. На игры же тоже вроде отчасти распространяется.
То есть, блин, вот когда Каха девку насилует в кино, это нормально, это показывать можно. А материться нельзя, это плохо влияет на людей. Ну не долбоебы ли?))

1
Ответить