Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Разбираемся, что вырезали и добавили авторы фильма.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

После нескольких переносов «Дюна» Дени Вильнёва вышла в кинотеатрах осенью этого года. Критики и зрители хорошо встретили новую экранизацию культового романа Фрэнка Герберта, и студия уже анонсировала сиквел.

У Вильнёва получилась масштабная картина, в которой режиссёру удалось удачно познакомить зрителей со сложной вселенной. Однако ради этого ему пришлось заметно изменить роман. В честь выхода картины в онлайн-кинотеатрах рассказываем о главных отличиях «Дюны» от книжного первоисточника.

До прибытия на Арракис

Интересные отличия от книги заметны с самого начала. Роман Герберта начинается с испытания Пола Преподобной матерью, а в фильме эту сцену показывают спустя 20 минут после пролога.

Всё, что идёт до этого момента, добавили авторы фильма, реорганизовав текст. Они сделали это, чтобы лучше объяснить зрителям завязку сюжета и быстро познакомить их с главными героями.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

К примеру, в романе тоже было приведено небольшое введение, но о происходящих событиях рассказывал Пол, а не Чани. Тренировки героя с Джессикой не раз упоминались в тексте, но Герберт не описывал подобные сцены обучения на Каладане.

Начальник ассасинов его отца, Сафир Хават, всё объяснил ему. Их смертельные враги Харконнены восемьдесят лет владели Арракисом, где добывали гериатрическое вещество по квазифайфу, контракту компании КАНИКТ, а теперь Харконнены покидали планету и сменить их в полном файфе должен был Дом Атрейдесов. Герцог Лето одержал явную победу. Но в очевидности этой победы, сказал Хават, крылась и смертельнейшая угроза, — ведь герцог Лето популярен среди Великих Домов Ландсраада.

отрывок из романа «Дюна»

Важно отметить, что в книге не было сцены с прибытием посла Императора: Герберт просто упоминал на первых страницах, что Атрейдесам приказано сменить Харконненов на Арракисе. Другой важный момент в начале фильма — общение Пола и Дункана Айдахо перед отбытием последнего на разведку.

В книге об отъезде Айдахо упоминал Лето в последней главе перед отправлением Атрейдесов на Арракис. Хоть книжный Пол и называл подчинённого отца воплощением морали, намёков на их близкие отношения в тексте не было. В фильме он и Айдахо кажутся лучшие друзьями, и юноша сожалеет, что не может отправиться с ним на Арракис заранее.

В начале книги Пол видит в основном в видениях девушку-фримена и то, как его будут называть в будущем, а не судьбы близких людей
В начале книги Пол видит в основном в видениях девушку-фримена и то, как его будут называть в будущем, а не судьбы близких людей

Затем в фильме идёт разговор между Полом и Лето, в котором они обсуждают Арракис, фрименов и правление домом. В книге есть похожая сцена, но действие в ней происходит в зале для занятий Пола, и герои обсуждают много тем, включая компанию КАНИКТ, которая контролирует специю, сардаукаров Императора, Гильдию и возможное становление Пола ментатом.

Герои книги вообще часто разговаривали о политике, а вот в фильме подобные темы почти не затрагиваются. Вероятно, чтобы не загружать зрителя многочисленными деталями вселенной.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Следующий эпизод фильма — тренировка Пола с Гарни Холликом. В книге была эта сцена, но там герой успел пообщаться с ментатом отца Сафиром Хаватом перед учебным поединком: они обсуждали полёт на Арракис.

В этой же главе автор упоминал, что Пол любил Гарни больше остальных подчинённых отца и считал его другом. Как мы уже указывали, авторы фильма решили сделать Дункана Айдахо приятелем главного героя.

Интересный момент: когда книжный Гарни пришёл к Полу на урок, он исполнил балладу на бализете. Дени Вильнёв говорил, что эту сцену пришлось вырезать из фильма, чтобы сократить хронометраж. Поэтому в экранизации почти нет намёков на любовь Холлика к музыке: разве что Пол во время тренировки просит наставника спеть, а сам он однажды использует в разговоре стихотворную строчку.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Затем авторы фильма знакомят зрителей с главным антагонистом — бароном Владимиром Харконненом. Он и его ментат Питер выслушивают доклад племянника Раббана об отбытии их кораблей с Арракиса. Зрители тут же понимают, что злодей замышляет недоброе.

В книге глава о бароне шла сразу после испытания Пола, и там аналогичная сцена длилась намного дольше. Герберт сразу давал понять читателям, что Харконнен хотел избавиться от Атрейдесов. Автор даже раскрыл, что барону в этом помогут сардаукары Императора и предатель — доктор Юэ.

В этой же главе читатель знакомился с другим племянником барона — Фейд-Раутой, которого Харконнен считал своим главным наследником. Кроме того, в книге говорилось, что ментат Питер хотел получить себе леди Джессику после падения Атрейдесов. Всё это, как и длинные разговоры злодеев о судьбе Арракиса и возможной реакции других домов на грядущие события, не попало в фильм.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

После представления барона в фильме начинается испытание Пола. Суть испытания в экранизации та же, но есть мелкие различия. Например, в книге действие происходит днём, а не посреди ночи. К тому же, в экранизации самочувствие Пола перед встречей с Преподобной проверяет доктор Юэ — это первое появление предателя на экране.

В романе сцены с осмотром не было. Однако в одной из глав Герберт упоминал, что доктор тоже обучал Пола, дарил ему книги и рассказывал юноше о гибели своей жены. По тексту в целом заметно, что Юэ был очень близок Атрейдесам, и они даже не думали, что он может работать на врагов. Но в экранизации, к сожалению, доктор мельком появляется всего в паре эпизодов перед предательством.

На Арракисе много опасностей, и борьба с ними требует расходов. — Юэ погладил вислые усы. — Скоро здесь будет твой отец, а до его прихода я хочу сделать тебе подарок: наткнулся на него, пакуя вещи. — Он положил на стол небольшой предмет - чёрный, продолговатый, величиною с фалангу большого пальца Пола.
Пол поглядел на предмет. Юэ отметил, что мальчик и не попытался притронуться к вещи, и подумал: «Насколько же он острожен!».

отрывок из романа «Дюна»

Что касается самого испытания, то в фильме немного сокращён диалог между Полом и Преподобной, а юноша ведёт себя не так дерзко, как в книге: к примеру, там он назвал загадочную женщину старухой.

Затем в фильме Пол рассказывает Преподобной о своих снах. В книге они тоже обсуждали видения Пола, но происходило это через несколько часов после испытания и в другой главе. Авторы картины объединили два эпизода и показали главные моменты.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

В экранизацию не попали упоминания давних событий (завоевание людей машинами) и обсуждение возникновения школы Бинэ Гессерит и Космической гильдии — монополиста в области межзвёздных перевозок.

Кроме того, в книге Преподобная сама рассказывала Полу о Квизац Хидераче и даже упоминала, что может помочь ему стать избранным. Правда, она скорее бесила юношу своими туманными намёками.

В книге Преподобная вела себя с Джессикой и Полом намного мягче, чем в экранизации. А ещё она упоминала, что относится к первой как к родной дочери
В книге Преподобная вела себя с Джессикой и Полом намного мягче, чем в экранизации. А ещё она упоминала, что относится к первой как к родной дочери

После этого в фильме Атрейдесы отбывают на Арракис. Авторы картины показали их отъезд, а вот в книге переезд не упоминался: Герберт просто переносил читателя на пустынную планету в одной из глав.

В целом можно отметить, что в экранизации и книге использовался разный порядок повествования. Авторы картины представили зрителям главных героев до испытания Пола, а у Герберта всё было иначе: читатели сначала наблюдали за встречей юноши с Преподобной, а уже потом знакомились с остальными персонажами.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Кроме того, Вильнёв показал несколько событий, про которые в оригинале лишь упоминалось, но в то же время сократил сцены обучения Пола и вырезал множество разговоров о политической обстановке в мире «Дюны».

Первые события на Арракисе

Авторы фильма подробно показывают прибытие Атрейдесов на Арракис: в книге, напомним, оно осталось за кадром. Вместо этого Герберт описал встречу Джессики и Лето в новой резиденции, а также её разговор с Юэ о происходящих событиях.

Кроме того, в экранизации Пол быстро понимает, что он и есть избранный: он видит, с каким восхищением фримены приветствуют его. В книге подобные сцены поклонения описывались после нападения Харконненов.

Книжный Лето не перекидывался смешными поговорками с Гарни Холликом, да и в целом активнее командовал войсками — особенно после покушения на Пола
Книжный Лето не перекидывался смешными поговорками с Гарни Холликом, да и в целом активнее командовал войсками — особенно после покушения на Пола

Далее в картине следует сцена выбора горничной, и Джессика нанимает женщину-фримена по имени Шадут Мейпс. В книге «кастинга» не проводилось: Мейпс уже работала домоправительницей в резиденции, и Атрейдесы решили не менять её.

В обоих произведениях Шадут понимает, что перед ней находится важная для её народа особа и вручает новой хозяйке нож-крис. Тем временем Пол исследует пальмы в новом доме: этой сцены в книге тоже не было.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

После этого на героя нападает охотник-искатель. В книге происходило то же самое, но отличалась мелкая деталь: в экранизации Пол смотрит книгофильм об Арракисе, а в оригинале он исследовал свою новую комнату. Однако есть и значительное различие.

Книжная Джессика после покушения нашла записку и узнала, что среди Атрейдесов есть предатель. Она обсудила эту новость с Полом, а потом о ней услышал и Лето. Кроме того, Харконнены планировали подставить Джессику, чтобы поссорить противников и скрыть своего агента.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Герцог не верил, что возлюбленная предаст его и сына, но просил подчинённых следить за ней для вида: он хотел, чтобы Харконнены были уверены в успешности своего плана.

Но приближённые Лето всё же не верили в невиновность Джессики. Впоследствии, Сафир Хават, Дункан Айдахо и Гарни Холлик в разное время обвиняли её в предательстве Атрейдесов. Эта побочная линия в фильме не показана.

В книге также была сцена, в которой Джессика использовала свою силу, чтобы объяснить Хавату, почему его подозрения беспочвенны
В книге также была сцена, в которой Джессика использовала свою силу, чтобы объяснить Хавату, почему его подозрения беспочвенны

Следующая сцена фильма — разговор Владимира Харконнена с Преподобной, в которой она говорит, что жизнь Пола и Джессики нужно сохранить. В книге подобной встречи не было, а сам барон в следующий раз появился только после начала атаки на Атрейдесов.

Затем в фильме проходит военный совет, и Атрейдесы знакомятся со Стилгаром — одним из лидеров фрименов. Встреча проходит примерно одинаково в обоих произведениях. Интересно, что в книге это была первая сцена, в которой Дункан Айдахо появился лично.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Следующий большой эпизод — встреча с планетологом Кайнсом и полёт к месту добычи специи. В первую очередь отметим, что в оригинале планетолог Императора — мужчина, и авторы фильма изменили пол персонажа.

Кроме того, книжный Кайнс напрямую высказывал своё недоверие Лето. Он не верил, что тот отличается от Харконненов: это было особенно заметно во время полёта в орнитоптере, когда они обсуждали Арракис. В фильме персонаж большую часть времени рассказывает о планете и слегка намекает на своё недоверие только после «экскурсии».

В книге спасение рабочих заставило Кайнса пересмотреть своё отношение к Атрейдесам, а в фильме планетолог относится к ним лояльно с самого начала
В книге спасение рабочих заставило Кайнса пересмотреть своё отношение к Атрейдесам, а в фильме планетолог относится к ним лояльно с самого начала

В фильме также показано, как у Пола начинаются видения после выхода из орнитоптера для спасения рабочих: из-за этого Атрейдесы едва успевают спастись от червя. В книге подобной сцены не было, и влияние специи герой почувствовал по-настоящему только после нападения Харконненов.

Вернувшись, Пол рассказывает Джессике и видениях и упоминает, что знает о её беременности. Эта сцена случилась в книге намного позже — тоже после падения Атрейдесов.

Вместо этого в оригинале была показана сцена с торжественным приёмом у герцога Лето, на которой присутствовали фримены, представители Гильдии, члены богатых семей столицы Арракиса и многие другие персонажи. Лето пытался заслужить доверие присутствующих, и именно на этом мероприятии Атрейдесы обмолвились, что хотят изменить климат планеты.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Далее начинается атака Харконненов, и нападение Юэ на Лето в фильме и книге выглядит схоже. Разве что в оригинале герцог не включал щит (он ограничивал слух) и обнаружил два трупа: он наткнулся на тела контрабандиста и домоправительницы Мейпс.

Далее в экранизации начинается масштабная сцена битвы между войсками Атрейдесов и Харконненов. Вильнёв подробно показал, как проходил бой, и уделил особое внимание действиям Дункана Айдахо и Гарни Холлика. Интересно, что в книге сражение описывалось буквально в двух абзацах в главе, посвящённой барону.

Барон Владимир Харконнен стоял у огромного смотрового окна лихтера, служившего ему командным пунктом на посадочном поле. Его глазам открывалась озаряемая вспышками огня арракинская ночь. Всё внимание было отдано Барьеру — там громыхало секретное оружие барона. Ствольная артиллерия.

Пушки против пещер, куда засели люди герцога для последнего боя. Мерные оранжевые вспышки, отблески на опадающих ливнях камне и песка… Люди герцога будут закупорены под землёй и умрут от голода, как звери в логове. До барона сквозь металлический корпус доносилось дальнее грохотание: бух… бух! И снова: бу-ух — бух!

отрывок из романа «Дюна»

Отличается в экранизации и сцена похищения Пола с Джессикой: в книге к ним явились лично барон и ментат Питер. Последний хотел получить женщину в качестве трофея, а Харконнен пытался разубедить его, обещая дать власть над Арракисом. Злодею удалось добиться своего, и Питер согласился на герцогство. В фильме ничего этого нет.

— Пойми же, наконец, себя, Питер. Ты добиваешься её лишь потому, что она была женщиной герцога, символом его власти… прекрасным, полезным, превосходно подготовленным для этой роли. Но герцогство, Питер, целое герцогство! Это не символ. Это реальность. Обладая им, ты будешь обладать не одной женщиной…

отрывок из романа «Дюна»

Дальше события фильма развиваются как в книге: Пол и Джессика спасаются из плена и оказываются в пустыне, а парализованный Лето умирает, пытаясь отравить Харконнена ядом, полученным от Юэ. Предателя же в книге убил Питер, а не лично барон.

Можно отметить лишь то, что здоровье барона оказалось крепче в книге: после покушения у него осталось достаточно сил для раздачи приказов и разговора с командиром сардаукаров. В фильме стража сразу отправляет его восстанавливаться.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

Тем временем Пол и Джессика устраиваются на ночлег. Юношу начинают мучить видения, и он срывается на мать. В книге эта сцена длится чуть дольше, так как Атрейдесы оплакивали Лето, а Пол раскрывал секрет.

Оказалось, что они оба Харконнены. Джессика — дочь барона, а Пол — внук. В фильме эта подробность не упоминалась.

После нападения

В последней трети фильма авторы сконцентрировались на Поле и Джессике и не включили многие эпизоды из второй части книги. К примеру, они вырезали несколько глав о Сафире Хавате, Гарни Холлике и племяннике барона Фейд-Рауте: вероятно, их приберегли для сиквела.

Начало масштабной истории: чем «Дюна» Дени Вильнёва отличается от книги

После нападения Харконненов главные герои встречаются с Айдахо и Кайнсом, которые на время прячут их. В фильме заметно сокращён диалог между Полом и планетологом. В книге юноша вёл себя вполне по-герцогски: к примеру, он требовал называть себя «сиром».

Более того, он сам понимал, что Император боялся Атрейдесов, и обещал отомстить ему. В книге Пол также клялся в преданности Кайнсу, чтобы заслужить его доверие, и этим действием он шокировал планетолога. В экранизации Пол ведёт себя не так вызывающе.

— Моё существование мешает Императору, я мешаю всем, кто захочет делить Арракис как трофей. И пока я жив, я буду мешать им…словно кость в горле, пока они не сдохнут от удушья.

отрывок из романа «Дюна»

Затем в фильме следует очередная продолжительная экшен-сцена, в которой погибает Дункан Айдахо. В книге его ждала та же участь, но она была описана менее пафосно. Пол и Кайнс сами закрыли дверь в коридор, пока Дункан сдерживал нападавших, а юноша оказался намного меньше шокирован смертью Айдахо, чем персонаж из экранизации.

Что касается гибели Кайнса, то в книге его схватили, ранили и оставили умирать в пустыне солдаты барона: Харконнен приказал им разобраться с планетологом, так как тот помогал Атрейдесам. Он просил замаскировать смерть героя под несчастный случай, чтобы никто ничего не заподозрил. В фильме сардаукары ранят планетолога именно за предательство Императора.

Перед смертью в книге Кайнсу привиделся отец. Кроме того, там он упал не в пасть червя: его затянуло в пески после того, как под землёй лопнул огромный углеродный пузырь
Перед смертью в книге Кайнсу привиделся отец. Кроме того, там он упал не в пасть червя: его затянуло в пески после того, как под землёй лопнул огромный углеродный пузырь

Путешествия Пола и Джессики в обоих произведениях прошло примерно одинаково: они встречались с червём, находили фрименов, среди которых оказались Стилгар и Чани, а потом Пол вступал в поединок с Джемисом, несогласным с принятием чужаков.

Из различий можно отметить, что в книге фримен бросил вызов Атрейдесу не сразу, а через несколько часов после встречи. Кроме того, книжный Стилгар намного активнее отговаривал соплеменника от глупого поединка и даже говорил, что сам сразится с Джемисом, если Пол погибнет.

В конце поединка книжному Полу дали новое имя — Усул. В фильме этого не было
В конце поединка книжному Полу дали новое имя — Усул. В фильме этого не было

В книге Джессика тоже не осталась в стороне и пригрозила нападавшему ужасными муками в случае его победы. Впрочем, в обоих произведениях всё закончилось гибелью Джемиса от руки Пола.

Дени Вильнёв изменил многое, чтобы экранизировать «Дюну», но это вовсе неудивительно. Учитывая сложность и объём романа, вряд ли его возможно дословно перенести на экран. Поэтому режиссёр предпочёл не раскрывать мельчайшие детали вселенной, а сконцентрироваться на Атрейдесах. Но даже для этого ему пришлось так или иначе изменить каждую сцену из романа.

За два с половиной часа Вильнёв успел показать события примерно 60% книги
За два с половиной часа Вильнёв успел показать события примерно 60% книги

Вильнёв добавил несколько сцен для пролога, опустил политические подробности вселенной и разбавил диалоги длительными экшен сценами, большинство из которых Герберт описывал очень кратно. Но в итоге зрители и критики хорошо приняли фильм, и продолжение истории выйдет в октябре 2023-го.

415415
207 комментариев

>Далее начинается атака Харконненов, и нападение Юэ на Лето в фильме и книге выглядит одинаково.

Нет, в фильме достаточно глуповатая отсебятина на тему того, что игла пробила щит, хотя в книге Лето просто не успел его включить изначально, так как щит глушит звуки. Это оч путает не знающих и в целом рушит весь смысл ходить всей вселенной с холодным оружием, когда просто можно застрелить всех иглами.

+ вся идея того, что Юэ делает убивается об то, что он траванул бы барона сам, подпусти тот его к себе. Что барон в книге, как раз не сделал. А в фильме он сам порезал доктора.

104

В книге Юэ убивает Питер, но они в этот момент все находятся в одном помещении с бароном. Учитывая, насколько опасен был газ, по сути нужна была только аудиенция. Увидеть предателя барон мог бы и не захотеть, а вот своего кузена, чтобы поиздеваться, да. На это, типа, и был расчет.

18

Там потом Айдахо такой же дротик зависший в щите с лёгкостью отбивает, так что щиты всё же остаются полезными.

12

хотя в книге Лето просто не успел его включить изначально, так как щит глушит звуки

Что тоже не делает поведение герцога верхом благоразумности.
Меня недавно больше начал удивлять тот факт, что доктор умудрился ваншотнуть Шадут Мапиз, хотя она была настоящей фрименкой с крис-ножом, а значит в ближнем бою стоила взвода сардукаров :)

4

Комментарий недоступен

4

В книге были дротикомёты так-то, и их вполне можно было использовать против щитов. Даже в сцене тренировки Гурни с Полом об этом говорится

2

Спасибо, добавил деталь про щит!

3