Мне норм. Бывают в живую хуже озвучивают всякие выпендрежники. Против субтитров, озвучка лучше. Тогда не бывает частых моментов во время игры, когда что-то не прочитал или не увидел, пока читал. Люди говорят про оригинал тогда, когда им лишь бы приятно на слух было, а то, что они не успевают что-то прочитать в пылу боя или просматривают кат-сцены во время чтения их не заботит, что тоже является частью неуважения к игре. Так что и то и то имеет свои минусы и я выбираю понятную на слух озвучку.
Мне нравятся нейросетевые озвучки, потому что они делают голоса более похожими на голоса оригинальных актеров озвучки. Я часто не понимаю, почему часто в дубляже голоса подбирают совсем не похожими на оригинальную озвучку, делая какую-то кринжовую отсебятину. А нейросеть как раз и создает голоса более похожими на оригинальную озвучку.