Совет №4. Не просто набирайте ключей, а адаптируйте их. Даже если по статистике немногие читают, что написано во всем названии/подзаголовке/описании, текст должен быть красивым и качественным. Всегда есть вероятность наткнуться на такого душнилу, как я, который откажется от установки из-за плохой адаптации текста, а я хорошо платящий пользователь :) Это также относится и к переводам — не обязательно быть носителем языка, чтобы собрать семантическое ядро и подготовить метаданные на нужной локали, но в идеале обращайтесь к профессиональным переводчикам для адаптации текста или хотя бы прогоняйте переведенный текст через нейросеть.