Таверна празднует

День рождения Винни-Пуха. Кто угостит медком?

Таверна празднует

Ежегодно 14 октября любители литературного героя – медвежонка Винни-Пуха празднуют его день рождения. Ведь именно этого числа в 1926 г. в свет вышла первая книжка о данном косолапом спутнике Кристофера Робина Милна от английского писателя Алана Милна. Стоит отметить, что Винни-Пуху в этом году празднует свой 95-й день рождения.

В канун Рождества, 24 декабря 1925 г., в лондонской газете London Evening News была опубликована первая глава произведения под названием «Winnie-the-Pooh», а почти через год вышло отдельное издание об этом герое. Он полюбился многим юным читателям, и они с нетерпением ждали продолжения приключений. Набрав мировую популярность, эти произведения были переведены на 25 языков мира и даже на существующий, но «мертвый» язык –латынь. Вторая книга про Винни Пуха под названием «Дом на Пуховой опушке» (The House at Pooh Corner) вышла в свет в 1928 году.

Также писатель выпустил еще два сборника детских стихов. В 1924 году — «Когда мы были совсем маленькими» и в 1927 году — «Теперь нам уже шесть», в которых есть несколько стихотворений о Винни Пухе.

Проза Алана Милна о Винни Пухе представляет собой дилогию. Однако из двух изданных книг каждая разбита на 10 самостоятельных рассказов, имеющих собственный сюжет. Поэтому все эти рассказы могут читаться независимо друг от друга.

Таверна празднует

Естественно, что такой популярный герой, как Винни Пух не смог остаться без внимания режиссеров. И после 1961 года студия Диснея выпустила сначала короткометражные мультфильмы, а затем и много различных мультфильмов про Винни Пуха на сюжеты, уже не связанные с творчеством писателя Алана Милна.

В дальнейшем на тему этих невероятных историй и приключений друзей в Чудесном лесу был выпущен даже мюзикл для детей. Некоторые литературные критики даже утверждают, что «Пух стал самым знаменитым и любимым медведем в литературе».

В нашей стране стал особо популярным цикл из трех мультфильмов Фёдора Хитрука в соавторстве с Борисом Заходером (1969-1972). Во время работы над фильмом режиссёр не знал о существовании мультфильмов студии Диснея о Винни Пухе. Позже, по словам Хитрука, его версия понравилась диснеевскому режиссёру Вольфгангу Райтерману. В то же время то, что советские мультфильмы были созданы без учёта принадлежащих студии Диснея исключительных прав на экранизацию, сделало невозможным их показ за рубежом и участие в международных кинофестивалях.

В журнале «Мурзилка» за 1939 год были опубликованы две первые главы сказки Милна — «О медведе Винни Пу и пчёлах» (№ 1) и «О том, как Винни Пу пошёл в гости и попал в беду» (№ 9) в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной. Имя автора указано не было, стоял подзаголовок «Английская сказка». В этом переводе используются имена Винни Пу, Пиглет и Христофор Робин

Первый полный перевод «Винни Пуха» в СССР вышел в 1958 году в Литве, его выполнил 20-летний литовский писатель Виргилиюс Чепайтис, пользовавшийся польским переводом Ирены Тувим. Впоследствии Чепайтис, познакомившись с английским оригиналом, существенно переработал свой перевод, переиздававшийся в Литве неоднократно.

В 1958 году английскую детскую энциклопедию просматривал Борис Заходер. «Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат – и бросился искать книжку».

Заходер всегда подчёркивал, что его книга — не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания» Милна по-русски, и настаивал на своих (со)авторских правах на неё. Действительно, его текст не всегда буквально следует за оригиналом. Ряд находок, отсутствующих у Милна (например, разнообразные названия песен Пуха — Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки, — или знаменитый вопрос Пятачка: «Любит ли Слонопотам поросят? И как он их любит?»), удачно вписывается в контекст произведения. Не имеет полной параллели у Милна и широкое употребление прописных букв (Неизвестно Кто, Родные и Знакомые Кролика), частое олицетворение неодушевлённых предметов (Пух подходит к «знакомой луже»), большее количество «сказочной» лексики, не говоря уже о немногочисленных скрытых отсылках к советской действительности.

Благодаря пересказу Бориса Заходера «Винни Пух и Все-все-все», а затем и фильмам студии «Союзмультфильм», где мишку озвучивал Евгений Леонов, Винни Пух стал очень популярен в СССР.

Наталья Косарева
Наталья Косарева

Торт «Винни Пух»

Ингредиенты:

Тесто:

  • Сливочное масло — 50 грамм
  • Сахар — 1 чашка
  • Яйца — 3 шт.
  • Мёд — 3-4 ст. л.
  • Сода — 1 ч. л.
  • Соль — 1/2 ч. л.
  • Мука — 3 чашки

Крем:

  • Сметана — 2-3 чашки
  • Сливки — 2 чашки
  • Ванильный экстракт или коньяк — 1 ст. л.
  • Сахар — 1/2 чашки
  • Грецкие орехи — по желанию

Приготовление:

  1. Тесто. Готовим тесто на водяной бане. Нагреваем воду в кастрюле, сверху ставим миску, в которой будем делать тесто. Вода под миской должна всё время потихоньку кипеть.
  2. Кладём в миску масло, сахар, слегка взбитые яйца и прогреваем всю массу, постоянно помешивая венчиком.
  3. Добавляем мёд, затем соль, соду (негашеную) и постоянно помешивая держим на водяной бане до растворения сахара, около 5 минут.
  4. Всыпаем 2 чашки муки, перемешиваем, продолжая нагревать тесто ещё 5 минут (тесто должно хорошо прогреться). Снимаем миску с водяной бани добавляем ещё одну чашку муки и замешиваем тесто.
  5. Коржи. Прогреваем духовку до 190 градусов Цельсия.
  6. Готовое тесто разделяем на 8 частей.
  7. Раскатываем каждый кусок в круг размером 20-23 см (пока один печётся раскатываем другой).
  8. Застилаем пергаментной бумагой. Выпекаем коржи 6-7 минут до зарумянивания.
  9. Горячие коржи обрезаем по трафарету и полностью остужаем на решётке.
  10. Оставшиеся обрезки подсушиваем в духовке и используем для обсыпки торта.
  11. Крем. Взбиваем холодные сливки до мягких пиков.
  12. Постепенно добавляем сахар.
  13. Добавляем по частям также холодную сметану и взбиваем до загустения (совсем не долго, иначе сливки нагреются и масса получится жидкой). Можно также смешать сметану со сливками и взбить всё сразу.
  14. Добавляем ванильный экстракт или коньяк и аккуратно перемешиваем на медленный оборота миксера.
  15. Сборка. Смазываем коржи и края торта кремом.
  16. Между коржами можно добавить мелко порубленные поджаренные орехи или добавить орехи в крошку и обсыпаем торт.
  17. Ставим торт в холодильник для пропитки на 8-12 часов.
  18. Украшаем по желанию.
1717
2 комментария