Излишек или необходимость? О стоимости русской озвучки для игр
Излишек или необходимость? О стоимости русской озвучки для игр
336336

Русская озвучка в фильмах и мультах(особенно в мультах по какой-то причине), если она профессиональная, иногда может быть даже лучше оригинальной. Сразу на ум приходят: Аватар, Мадагаскар, Шрек(не кидайте говном, но мне так кажется по крайней мере), Спанч Боб, Кунг Фу Панда. Из фильмов примером не так много могу привести, так как их я в основном смотрю в оригинале, но если в фильме есть ДиКаприо, я без сомнений буду слушать Бурунова. В фильмах сложнее из-за актерской игры, там сложно переплюнуть оригинал. Но в играх такая же история, что и в мультфильмах. Только вот убейте я не могу вспомнить какой-нибудь хорошей русской озвучки за последние лет 5-10. Из хороших что помню это все стратегии 2000-ых) Играл недавно в Destiny 2, там полная русская озвучка вообще всего - сделано достаточно хорошо. В основном хоть голоса и хорошие, но ощущение что они вообще не видят что или кого они озвучивают. Скорее всего так и есть, поэтому сложно ожидать чего-то сверх гениального в таком случае. Мб в комментах устроите мини-тред по хорошей русской озвучке в играх 2010+? Я большой фанат озвучания и хотелось бы вспомнить если что-то забыл.

2
Ответить

Так в нравится/не нравится упремся. Скажем, мне дико понравилась озвучка Ведьмака 3. Но видел ни раз, что плюются.

Ответить

Child of Light - но там, конечно, больше текста, ибо стихотворный перевод вообще всех диалогов.
The Talos Principle - вроде 15 минут капсул времени, но впечатления до сих пор в памяти.
Portal 2 - ну тут только ради Карасика можно с ру звуком играть, хотя для меня там все шикарны.
Замечу, что проекты совсем не крупные, может в этом и фишка, небольшие аккуратные вещи можно сделать очень круто, а для больших и долгих сохранить пресловутый контекст можно, только если издатель/разработчик приложит собственные усилия.

Ответить