А я впервые в неё поиграл в этом году, но забросил на моменте, когда Зефирчик разбушевался и сжег деревню. Главное, что меня оттолкнуло, это диалоги и сами персонажи. Всё происходит очень сумбурно и по-дурацки. Возможно, отчасти, виноват русификатор (но это не точно). В той же 8 финалке диалоги были более уравновешенными что ли. Что реально понравилось в игре, так это классная музыка и сеттинг.
В 7 части диалоги иногда могут казаться наивными и прямолинейными, отчасти из-за перевода. Советую глянуть серию Lets Mosey Тима Роджерса. Он наглядно демонстрирует потерю целой кучи ньюансов в ходе перевода с японского. Из-за чего многие персонажи даже в английской версии кажутся очень плоскими.
В 8 финалке немного другой тон. Поэтому диалоги более приземленные.
А я впервые в неё поиграл в этом году, но забросил на моменте, когда Зефирчик разбушевался и сжег деревню. Главное, что меня оттолкнуло, это диалоги и сами персонажи. Всё происходит очень сумбурно и по-дурацки. Возможно, отчасти, виноват русификатор (но это не точно). В той же 8 финалке диалоги были более уравновешенными что ли. Что реально понравилось в игре, так это классная музыка и сеттинг.
В 7 части диалоги иногда могут казаться наивными и прямолинейными,
отчасти из-за перевода.
Советую глянуть серию Lets Mosey Тима Роджерса.
Он наглядно демонстрирует потерю целой кучи ньюансов в ходе перевода с японского.
Из-за чего многие персонажи даже в английской версии кажутся очень плоскими.
В 8 финалке немного другой тон.
Поэтому диалоги более приземленные.
Главное, что меня оттолкнуло, это диалоги и сами персонажи. Всё происходит очень сумбурно и по-дурацки.
Ну там еще и в подаче квадратных чибиков это всё дополнительную нелепость приобретает.