Из глубин

Из глубин

Голоса

Мне нравиться шум волн.

Когда я слышу его, то чувствую, будто могу в любой момент заснуть. Словно звуки прибоя – нечто вроде колыбельной для меня.

Я всегда прихожу к берегу пляжа, когда не знаю, что делать. Родители в очередной раз устроили скандал на пустом месте. Мама всё никак не успокоиться, поскольку отец постоянно где-то пропадает. Она считает, что у него есть другая женщина, которую он любит, больше чем маму. Так ли это? Я не знаю. Оскар говорит, что я слишком мал, чтобы это понять. Слишком мал… Неужели, когда я вырасту, все ответы на мои вопросы, тут же появятся? Я узнаю, почему мама пьёт так много коньяка, и постоянно жалуется на головную боль. Узнаю, почему от папиной одежды всегда пахнет духами, которыми он не пользуется. Узнаю, почему мистер Эванс, постоянно кричит на меня, если я забегаю на его лужайку, когда хочу подобрать мяч. И почему все взрослые в этом городе такие угрюмые.

Оскар говорит, это потому, что это на самом деле не город, а дыра. Дыра? Как это? Как дыра может быть городом? Я не понимаю… Столько вопросов, и никто не хочет на них отвечать. Когда я задаю очередные вопросы маме, она постоянно кричит на меня или бьёт по лицу. «Хватит меня доставать, проклятый спиногрыз!» – кричит она. А странный, пьянящий запах, так и несёт от неё. Отец иногда играет со мной, но делает это, только когда приходит домой, и от него пахнет чужими духами. Он всегда улыбается мне. Почему-то, мне эта улыбка не нравится. Так странно… Но все эти чувства, куда-то испаряются, когда я прихожу к берегу во время грозы. Волны в этот момент всегда такие высокие и большие. Иногда кажется, что они могут окатить, чуть ли не весь полуостров. И каждый раз, когда я слышу звуки грома, мне всё время слышится, как там, глубоко под водой, кто-то общается.

«Ты странный», – всё время говорит мне Оскар.

Разве? Разве я такой странный? Может, это он странный, раз не слышит этих голосов. Я не понимаю о чём они говорят, но их голос, такой безмятежный, такой спокойный и ласковый, что хочется слышать его всё время…

Однажды, когда в очередной раз я вышел из дома во время грозы, чтобы вновь услышать звуки волн, и голоса под водой, я увидел нечто. Оно смотрело на меня из тёмного берега, бушующих волн. Я видел лишь смутное очертание, но там точно что-то было. А когда прогремела молния, это нечто, вышло из воды. Как бы на такое отреагировали бы другие, думал я в тот момент. Но всё, что я мог делать, так это смотреть, как существо, похожее на глиняного человека, приближается ко мне. Каждый его шаг отдавался громким «хлюп», «хлюп». И когда оно уже было в шаге от меня, оно склонилось передо мной. Вместо лица, были ракушки, кораллы, камне во мхе, а также улитки и маленькие крабы отшельники, которые только и делали, что ползали туда-сюда. А ещё был рот, который так напоминал рыбий оскал. И когда оно заговорило, я увидел маленькие острые зубки, в точь-в-точь, как у рыбы. Голос у него был тот же, что доносился из бушующего моря.

– Здравствуй, дитя. – Голос, что так приятно ласках слух. Казалось, что подобное существо, не способно издавать такие звуки.

– Привет.

– Как тебя зовут?

– Кони.

Как-то мама говорила мне, чтобы я не разговаривал с незнакомцами, но почему-то, я считал, что он другой. Он не причинит мне вреда. Я это чувствовал. Я это знал. Оно само мне так говорило.

– Какое красивое имя, – сказала оно. – А вот у меня нет имени. Но ты можешь звать меня Пэль.

– Как енота с пачки хлопьев? – удивился я.

– Да, – воскликнуло существо. – Да, да. Ты тоже видел эту упаковку? Такая красивая. Особенно сам енот. В забавной шляпе, как у капитана пиратов.

– Вы тоже кушаете хлопья на завтрак?

– О да. Каждый, каждый день. Море приносит поистине щедрые дары, которые вы люди, часто выбрасываете. И за это, я очень вам благодарен. Ведь без вас, не смогли бы существовать бы и мы.

– Как это? – вновь удивился я.

– Я тебе всё объясню, но чуточку позже, хорошо?

От Пэля пахло чем-то жутко знакомым. Совсем, как в торговом районе, когда мама берёт меня с собой за покупками. Там всегда висят различные мёртвые тушки животных на толстых, острых крюках. От этого запаха мне всегда становиться плохо, и кружиться голова. Но сейчас, благодаря ветру и запаху моря, я чувствую себя хорошо.

– Скажи, Кони, – вдруг начал Пэль. – У тебя есть какое-нибудь желание? Может, ты мечтаешь о чём-нибудь? О чём-то великом? Может, ты хочешь стать сказочно богатым?

– Сказочно богатым? – переспросил я. – Как это?

– У тебя будет столько денег, что ты даже не сможешь понять, куда их деть.

– Зачем мне столько?

– Ты сможешь купить всё то, что только захочешь. Разве это не здорово звучит?

– Но мне пока ничего не нужно.

– В будущем тебе обязательно пригодятся деньги, поэтому я считаю, что это лучшее, что может произойти в твоей жизни.

– Откуда вы знаете? – Голос Пэля, было так приятно слушать. Я хотел бы, что бы он разговаривал со мной всегда. – Вы видите будущее, мистер Пэль?

– Да-а-а, – протянул Пэль. – Я вижу будущее, в котором ты живёшь с полным карманом счастья.

– Вот это да! – воскликнул я от удивления. – Я тоже хочу видеть будущее! Мистер Пэль, научите и меня тоже!

– Этому нельзя научиться, Кони, – спокойно произнёс Пэль. – Это врождённое. Но даже так, тебе это ни к чему. Ведь ты и так будешь счастлив и без этой способности.

– А что мне нужно сделать, чтобы у меня были карманы счастья? – спросил я. Мне не терпелось узнать это. Ведь тогда, я бы смог поделиться этим счастьем с мамой. Она бы больше не кричала бы на меня, когда от неё пахнет коньяком. А также с мистером Эвансом, чтобы он больше не кидался в меня вещами, когда я захожу на его лужайку. Быть может, мне даже удаться сделать так, чтобы каждый в городе всегда улыбался. И тогда этот город перестанет быть дырой. Я смогу заделать её. – Скажите, как их получить?

– Всё очень просто, – улыбнулся Пэль, хотя это трудно было сказать, так как его рыбий рот всегда улыбался в остром оскале. – Ты выполнишь мою просьбу, а я исполню твоё желание. Я так понимаю, ты хочешь, чтобы каждый в этом городе улыбался, не так ли?

– Да! Хочу! – воскликнул я от радости. – А ещё, чтобы солнце светило чаще. А то в нашем городе всегда тучи, да тучи. А солнца мы практически не видим.

– И всё это будет. Тебе только надо мне помочь.

– Как?

– Видишь ли, у меня нет своего лица, – он глиняными пальцами указал на место, в котором торчали ракушки и ползали всякие крабы, да улитки. – А ещё нет такой кожи, как у людей. И таких прекрасных волос. Когда-то они были у меня, но живя в море, всё это в конечном итоге размыло водой и теперь я снова голый.

– Вы голый? – Я тут же закрыл лицо руками. – Простите! Папа говорит, что нельзя смотреть на голых.

– Не страшно, я совсем не против. Меня радует, что мой образ не пугает тебя.

– А почему он должен пугать? – Я всё ещё закрывал лицо руками. – Вы совсем не страшный. Вот дачный туалет, очень страшный. Однажды, Оскар свалился в него и его долго не могли вытащить. Он говорил, что там были какашка-демоны. Ему, наверное, было ой как страшно.

– Многие считают, мой вид, не самым привлекательным, – ответил Пэль. – И по правде сказать, я тоже так считаю. Я хочу вновь иметь красивую кожу, прекрасные карие глаза, светлые волосы цвета пшеницы и ровные, беленькие зубки, совсем, как на упаковке зубной пасты.

– А как вы вернёте всё это?

– Вот тут, ты мне и поможешь. Мне нужно, чтобы ты привёл ко мне кого-нибудь. Желательно взрослого мужчину. Можно и женщину, я не возражаю, но мужчину было бы лучше всего. Как никак, я считаю себя особью мужского пола. Неважно как он будет выглядеть, главное, чтобы ты привёл его сюда. А дальше, я займусь им сам.

– А что вы с ним будете делать? – спросил я. Неужели он попросит у этого человека кожу, волосы, глаза и красивые зубы?

– Ты сам увидишь. Хочу сделать тебе что-то вроде сюрприза. Тебе же наверняка интересно, как я это сделаю. Не так ли?

– Очень!

– Тогда поспеши. Я буду ждать тут. И ещё, пока ты не ушёл, держи.

Пэль протянул мне что-то. Я выставил руки ладошкой, чтобы поймать, поскольку его рука была намного-намного больше моей. Какой-то предмет упал ко мне в руки. Скользкий и липкий, и весь покрытый глиной. Но вскоре она сошла с него и в руках у меня лежало что-то, напоминающее свисток.

– Это свисток? – уточнил я.

– Он самый, – ответил Пэль. – Чтобы взрослый точно захотел пойти за тобой, просто подуй в него перед ним. И тогда он будет выполнять всё то, что ты ему прикажешь.

– Вот это да! – воскликнул я. Я приставил свисток к губам и дунул. Раздался звук, похожий на скрежет и скрип механизмов. – Какой удивительный звук!

– Ещё какой. А теперь спеши. Ты же хочешь, как можно быстрее, сделать всех счастливыми?

– Да! Да! Я скоро вернусь и приведу кого-нибудь, я обещаю.

– А я буду смиренно ждать.

Когда я вернулся в город, то сразу подумал, кого бы привести к мистеру Пэлю. Он говорил, что хотел бы вновь стать таким красивым, каким, когда-то был. Но кто же в городе у нас был так красив? И к тому же, я не совсем понимал, что для мистера Пэля, означало быть красивым. Стоило мне только выйти на дорогу, как чья-та машина резко остановилась. Я почувствовал, как меня толкнули, так сильно, что едва слёзы не вышли из глаз. Упав на твёрдую дорогу, я попытался встать, но всё перед глазами, как-то потемнело. Вдруг, где-то вдалеке раздался чей-то голос:

– Ты что творишь, мелкий придурок!?

Кто-то схватил меня за руку и резко потянул, от неожиданности я вскрикнул и меня тут же опустили на землю. Попой я вновь хлопнулся об твёрдый гравий. Слёзы всё сильнее жгли глаза, но я старался не плакать. Мама не любит, когда я плачу. Ведь если я плачу, значит мне мало досталось. А боль я чувствовать хотел меньше всего на свете.

– Ты чего эй!? – голос стал отчётливее и теперь я уже мог видеть фигуру, которая возвышалась надо мной. И я узнал её. Это был мистер Блейк. Глава рыбного комбината нашего городка. Он всегда ходил в чёрном пиджаке, и отращивал эту жуткую бороду, которая закрывала пол его лица. Отец всегда называл его странным словом «чмошником». – Ты что совсем тупой под колёса лезть? Не видишь, что ли, баран ты тупорылый, что горит красный свет для пешехода, а?

– П-п-простите, я не заметил. – Только не плачь. Не плачь, иначе тебе достанется.

– Не заметил он! – продолжал кричать мистер Блейк. – Тебе ещё, блять, повезло, что я успел нажать на тормоза, иначе пиздец бы тебе пришёл! А ну-ка вставай, выблядок, мы сейчас отведём тебя к твоим хреновым родителям, которые скажут мне, какого чёрта, их восьмилетний ушлёпок, ходит тут без присмотра. Вставай и садись в машину!

– Н-нет! Только ни к маме! – взмолился я. Она опять сегодня пила коньяк, когда отец ушёл из дома, после той ссоры. – Я не плачу, видите! Не надо к родителям! Я-я-я просто искал кого-то для мистера Пэля!

– Что ты там, пиздишь, мразь мелкая? Живо в машину я сказал!

И вдруг, я вспомнил про свисток. Что-то мне подсказывало, что нужно в него подуть, и тогда всё закончится. Голоса, что так недавно шептали мне из буйного моря. Я дунул и вновь услышал звук механизмов. Мистер Блейк, который только хотел сесть в машину, вдруг остановился. Подняв голову к небу, он открыл рот. Видимо, так действовал свисток на людей.

– М-мистер Блейк, не могли бы вы пойти со мной? – спросил я неуверенно.

Тот ничего не говоря, лишь повернулся вновь ко мне, оставляя свою голову в той же позиции. Я встал, отряхнулся и стал медленно отходить назад, а он словно кукла стал идти следом за мной.

«Потрясающе, – думал я. – Если бы у меня был такой свисток раньше, то я мог бы дуть в него, когда мама била меня за то, что я мозолил ей глаза. Или, когда у неё плохое настроение».

Сначала я шёл не спеша, но затем стал набирать скорость. Мистер Блейк преследовал меня по пятам, всё так же смотря только на небо с открытым ртом. Через несколько минут, мы оказались в том самом месте, где из воды вылез мистер Пэль. Но когда я пришёл обратно, его там не было.

– Мистер Пэль?

– Я здесь, – раздался голос из воды. И он, как и в первый раз, вышел из неё, но уже весь покрытый водорослями и ракушками. – Пришлось подождать тебя в воде, Кони. Стоять долго на суше, я не могу к сожалению. Я чувствую, что ты привёл ко мне мужчину. Ты отлично постарался. Использовал свисток?

– Да! – воскликнул я. – Он тут же стал слушаться меня. Совсем, как собака Оскара. Стал таким же послушным. Только я его не бил, как это делает Оскар, когда его собака не слушается.

– Здорово-здорово! – похлопал Пэль, разбрасывая глину вокруг себя. – А теперь, как я и обещал. Я покажу тебе, как я смогу вновь обрести человеческое тело.

Его взор обратился к мистеру Блейку, который всё также, продолжал смотреть на небо с открытым ртом. Пэль что-то прошептал на непонятном мне языке, который так был похож на тот, что исходил из моря. Мистер Блейк, словно пришёл в себя, опустив голову, он потряс ею.

– Ч-что… – произнёс он и тут его взору предстал мистер Пэль. – Твою мать!

Мистер Блейк поскользнулся на ровном месте, когда хотел развернуться, чтобы убежать. Он хотел встать, но вдруг одна нога будто отделилась от него, когда мистер Пэль протянул свою руку. Раздался громкий хруст, который так отчётливо было слышно в столь бушующую погоду. Мистер Блейк закричал, да так громко. Никогда мне ещё не доводилось слышать, чтобы взрослые так кричали. Он пытался отползти подальше от пляжа, но вдруг и вторая нога с хрустом оторвалась, оставляя за собой кровавые отпечатки. Он повернулся ко мне, а в глазах стоял ужас.

– Помоги м-м-не-е-е, – лицом мистера Блейка, словно начало таять, как пластилин на солнцепёке. Он пытался сопротивляться этому, но всё было без толку, когда его левая рука оторвалась также, как и ноги. Он уже не мог кричать, поскольку всё лицо расплавилось, растекаясь по земле, будто краска.

Я смотрел на это, не в силах оторвать глаз. Это было так удивительно, что невозможно было описать словами. Однако, я был в замешательстве.

– Что вы наделали, мистер Пэль? – воскликнул я. – Вы же убили его!

– О-хо-хо, конечно нет, – отмахнулся Пэль. – И сейчас ты сам во всём убедишься. Я же тебе говорил, что мне нужны кожа, глаза, волосы, зубы, ах да, ещё и нос. И всё это было у этого человека. А теперь смотри внимательно.

Пэль наступил на ту жижу, что теперь сохла на песчаном берегу. А затем и сам превратился в нечто подобное. Сначала масса стала смешиваться, а затем расти, каждый раз оно меняло форму, издавая крики, такие же, как до этого кричал мистер Блейк. И через несколько минут, передо мной стоял самый настоящий мистер Блейк. Только улыбающийся, как мистер Пэль.

– Вот видишь, – улыбнулся мистер Блейк/Пэль. – Я получил то, что мне от него было нужно.

– Получается, что вы убили его, чтобы завладеть его телом? – ужаснулся я.

– О-хо-хо, нет-нет! – замах руками Пэль. – Я стал с ним единым. Теперь, мистер Блейк и я, стали одним целом. Все воспоминания, знания и эмоции, которые когда-то только не испытал мистер Блейк, теперь объединены вместе с моими. Как я и сказал до этого, мы стали одни целым. Мистер Блейк, никак не умер. Ведь его воспоминания, теперь теплятся во мне.

– А куда же тогда ушёл мистер Блейк?

– Никуда! – воскликнул Пэль. – Он во мне. И будет там до тех пор, пока я вновь не уйду в море. И когда этот день настанет, ты вновь увидишь его, целым и невредимым.

– Правда?

– Конечно! У меня никогда не было привычки врать другим. А теперь, давай перейдём к моей части сделки. Я же, как никак обещал исполнить твоё желание, не так ли?

– Да-да! Хочу, чтобы я смог поделиться со всеми своим счастьем! Где оно? Как это сделать?

Пэль погладил меня по голове. А затем растрепал немного непослушные волосы.

– Вот и всё, – сказал он. – Осталось только подождать.

– Как? – усомнился я. – Так быстро? Но я ведь даже ничего не сделал.

– Конечно, сделал! Я только что разделил твоё счастье на всех людей в этом городе. Поверь мне. Когда ты завтра проснёшься, ты заметишь, как люди вокруг станут счастливыми. Каждый будет улыбаться тебе. Они буду добры и вежливы. Никто больше не станет поднимать на тебя руку. Ты же ведь хочешь, чтобы и мама тебе улыбалась?

– Очень хочу! Она так редко это делает…

– А завтра, она будет делать это чаще! Поверь мне. – Пэль опустился на колено, чтобы быть наравне со мной. – Сегодня ты сделал меня очень счастливым. Ведь теперь у меня есть такое замечательное тело. И такой замечательный друг, как ты.

– Я!?

– Да, ты! Ты мой самый лучший друг, Кони. Ты сделал для меня нечто, равносильно делом всей моей жизни. Ты в буквально смысле подарил мне жизнь. Я клянусь, что всю оставшуюся жизнь, я только и буду делать, что помогать тебе. Я уже исполнил одно твоё желание, но уверен, что внутри твоей маленькой головки их ещё очень много. Пускай пока о них ты ещё не догадываешься, но скоро точно узнаешь. И тогда мы сможем осчастливить с тобой ВЕСЬ мир! Ты только представь, как все обрадуются!

– Да-да! Хочу, чтобы все улыбались!

– И они будут, Кони! Будут. Я тебе обещаю. А пока, иди домой. Постарайся не попадаться маме на глаза до следующего утра. А если она вновь попытается поднять на тебя руку, просто подуй в свисток.

– Вы отдаёте его мне? – Моей радости не было предела.

– Да, он твой, – ответил Пэль. – Он твой, на веки вечные. Береги его, ведь это как никак подарок от твоего лучшего друга.

– Лучшего… – Это слово, так приятно отзывалось в ушах. Ещё никто никогда не говорил мне чего-то подобного. Неужели это действительно не сон, и всё это происходит на самом деле?

– Ступай, Кони, – он похлопал меня по спинке. – Завтра, для тебя и этого города начнётся новая жизнь.

Когда я вернулся домой, погода разбушевалась до предела. Ветер дул с такой силой, что мне едва удалось закрыть за собой дверь. В доме пахло сигаретами, которые мама так любила курить. Мне было немного страшно, поскольку я думал, что она сейчас выскочит откуда-то с криками о том, где я пропадал. Но всё было тихо, за исключением буйного ветра за окном. Как оказалось, мама спала на диване в гостиной. Телевизор был включён. По каналу диктор новостей рассказывал о надвигающейся буре в сторону нашего городка. Возле дивана, на которой спала мама, лежала опрокинутая бутылка коньяка. Стараясь её не будить, я отправился в спальню родителей. Снял с их кровати одеяло и отнёс его в гостиную, чтобы укрыть маму. Затем я поцеловал её в щечку. И сказал:

– Завтра ты будешь самой счастливой.

Выключив телевизор, я направился в свою комнату. Почему-то сегодня я так устал. Глаза невольно слипались, а тело казалось, таким тяжёлым. Впервые в своей жизни, я так сильно хотел спать. Когда я лёг на кровать, за окном раздался гром. Может, в тот момент мне и показалось, но кажется, будто за окном кто-то стоял. Кто-то, кто так напоминал моего нового лучшего друга…

– Просыпайся, солнышко моё, – это был мамин голос. Такой мягкий и нежный. Я никогда не слышал, чтобы она так говорила. Сначала я подумал, что это ещё сон, который мне снился ночью, но потом я почувствовал её прикосновенье. – Соня, ты так проспишь весь день.

– Мам, это ты? – спросил я, спросонья.

– А кто же ещё глупенький?

– Знаешь, мне вчера ночью снился такой странный сон. Будто огромная волна накрыла наш город. И тёмные тени, что таились в глубине моря, проникли в каждый наш дом. А после, я услышал голоса, которые раньше слышал, когда погода была не ясная и дул сильный ветер. А потом, всё будто куда-то исчезло. Словно засосало в огромную воронку…

– И что было потом?

– Я не знаю… А чем так вкусно пахнет?

– Блинчики с карамельным сиропом на завтрак, – ответила мама.

– Правда!? – Я тут же соскочил с кровати.

– Конечно! Пойдём, папа уже устал ждать тебя. Он всё хотел съесть сам, но я сказала ему, что все эти блинчики только для тебя!

– И папа дома?

– А где же ему ещё быть? – удивилась мама.

Когда я вошёл на кухню, под руку с мамой, за столом действительно сидел отец. В своей излюбленной белой рубашке с расстёгнутым воротником. В одной руке у него была газета, а в другой кружка с дымящим кофе.

– А вот проснулся и мой чемпион! – сказал он, отложив в сторону газеты. – Давай ко мне. А то твоя мама не разрешает мне есть блинчики, без тебя.

Мне не нужно было повторять дважды. Я тут же вскочил папе на колени. Устроившись по удобнее, мама поднесла ко мне большую тарелку со свежеиспеченными блинами. Как же давно такое было. Я уже и не помнил, когда в последний раз ел что-то с пылу с жару. Облив всё сиропом, я воткнул вилку и сразу же запихал целый кусок себе в рот.

– Как фкусно! – сказал я, сквозь забитый рот.

– Кушай, но только не торопись, я ещё много испекла, – сказала мама, наливая в чашку чай с молоком.

– А чуть позже мы всей семьей пойдём на пирс, – сказал отец, также жуя блинчик. – Говорят, что сегодня будет какое-то грандиозное представление. Так что готовь свой рюкзак, Кони, сегодня мы будем веселиться до самого вечера!

– Даааа! – воскликнул я.

С того момента, как я встретил Пэля, мой город действительно изменился. Все стали добры к друг другу. Больше мистер Эванс не кричит на меня, когда я случайно забегаю на лужайку, когда хочу подобрать бейсбольный мяч. Наоборот, он приглашает к себе домой, отведать его яблочного пирога. Больше мама не бьёт меня, если я попадаюсь ей на глаза. Теперь она всегда ласкова со мной. Да и пить она перестала, а запах табака в нашем доме исчез навсегда. Больше отец не пропадает где-то целыми днями. И от него не пахнет чужими духами. Каждый день он проводит с нами, заставляя меня радоваться всё чаще и чаще. Теперь у меня стало так много друзей. Каждый хочет поиграть со мной. Задиры в школе больше не пытаются меня побить, теперь они мои друзья по софтболу. Школьные дни для меня стали чем-то новым. Чем-то, что я раньше себе и представить не мог. Жизнь действительно стала лучше. Я рад, что в тот день я смог познакомится с Пэлем.

Ах да, теперь, когда ветер бушует, а волны поднимаются так высоко, что способны скрыть за собой целый город, больше я не слышу голосов, что раньше доносились со стороны моря…

77
8 комментариев

Комментарий недоступен

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить