Для каждой игры существуют стратегии (модели поведения) для достижения победы, и при достаточном количестве времени, поведенческие акты, которые мы наблюдаем, будут смещаться в сторону стратегий, которые больше подходят для победы. Проще говоря, люди, со временем, будут все легче и легче побеждать. Правила, создаваемые игровым разработчиком (внутренние правила) являются первыми строительными блоками для функции пригодности моделей поведения, поэтому мы должны быть крайне осторожны и убедиться, что внутренние правила создают проблему, которая будет решаться той моделью поведения, которую мы хотим видеть. Нам нужно создать игру таким образом, чтобы она обеспечивала игрокам оптимальное движение к победе тем путем, которым мы хотим, чтобы они шли. Когда желаемое поведение игрока не соответствует оптимальной стратегии для достижения победы, вы можете получить продукт, который многим не понравится, которым трудно будет управлять и который трудно рассчитать.
Не знаю, какими правилами руководствуются профессоры филологии, но за соблюдение некоторых из них на тематических ресурсах у аудитории может появиться желание, как минимум закрыть статью, не дочитав. И, возможно, несколько раз вмазать переводчику клавиатурой по лицу. Особенно, у тех, у кого хватило выдержки дочитать, не пропуская куски.
Кроме того, что, например, "(Колл оф Дьюти Фо: Модерн Ворфэ)" - едва ли правильное произношение, так еще и необходимость повторять его каждый раз мне ну совсееееем непонятна. Я до последнего сидел и ждал, что гранаты и Crossfire (Кросфайр) превратятся в какую-ту игру слов, которая будет понятна только при демонстрации произношения.
Вердикт: просто копипаста Мунсуна из MGR зашла бы лучше.
Учту при переводе в следующий раз. Спасибо. Данный текст я использовал для дипломной работы и решил опубликовать. Первая публикация подобного рода вообще.
Надеюсь, это попадёт в топ.
Что я только что прочитал? (а главное - зачем)
А, Модерн Ворфэ. А я думал Варфаре
Интересная статья. Так как я не являюсь разработчиком игр, взглянул на игровые механики под таким углом впервые. Спасибо автору за перевод.
PS Кто-то может сказать: "Да это очевидно всё", — нет, мне не очевидно.