я ничего не умею против самого факта украинской локализации. и я не против каких-то локальных изменений, вроде украинского герба на карте крыма, на одной из локаций. да что уж там, я и сам бы не прочь сыграть на мове, особенно если бы озвучку плюсом добавили. Но это просто пиздец.
Для всех, заявляющих, что поляки не виноваты и вообще это ua локализация бла бла бла
Если вы, условно, подрядчик, и в виду определенных обстоятельств не можете выполнить своими силами свои обязательства, вы привлекаете субподряд. По общепринятым контрактным условиям, вы несете полную ответственность за результат работы субподрядчика.
Проджекты - подрядчик, студия локализации ua - субподрядчик, народ - грубо говоря, заказчик. Не знаком с коммерческой структурой проджектов - поправьте, если они несамостоятельны и работают под издательством. В последнем случае, заказчик - издательство.
Таким образом, неважно, кто заказчик, суть есть одна - ответственность несет исполнитель в лице проджектов, привлекших для выполнения работ стороннюю студию. Вопрос закрыт.