Шутиха из Пацанов — это та самая Вэлори Керри из Детроит
Шутиха из Пацанов — это та самая Вэлори Керри из Детроит
9191
99
22

Шутиха? Я думал хуже твердыни ничего быть не может. Я ошибался

123

А в чем проблема? Это буквальный перевод, к тому же довольно близкий к сути персонажа.

25
2

Я смотрел в озвучке где её Фейерверком кличут

8

По моему Шутиха прикольно звучит. Будь у меня женщина, яб ее так называл после шуток. Шутиха.

5

А так выглядел бы смутьян

4

Не, Твердыня всё ещё самый конченный перевод

2

Петарда лучше? Это прямой перевод, а шутиха синоним, держу в курсе, критик.

Кстати не понимаю чем не нравится Твердыня. Твердыня звучит смешно и всрато, прям подстать сериалу

1

Да хоть членоженщина.