Ещё о русской локализации Cyberpunk - мнение локализатора

Я так или иначе перевожу игровой контент около 10 лет, поэтому хотелось бы немного разобрать локализацию Киберпанка - и возможные причины, которые привели к такой ситуации.
Сразу к делу: русская локализация плоха. Такое количество отсебятины в хорошем переводе просто недопустимо. Я изначально не стал играть с русской озвучкой, потому что у меня хоро…

257257

Тут многие пишут, что оригинал — польский. А может кто-нибудь, пожалуйста, скинуть пруф?

5
Ответить

Я уже выше давал ссылку
https://stopgame.ru/newsdata/45069
Пишут, что "CDPR старалась делать так, чтобы у игры не было одного основного языка, на который оглядываются все остальные переводчики. Например, при локализации на русский опирались одновременно на английский и польский. "
На мой взгляд, это логично и правильно. 

3
Ответить

сценарий на польском писали

Ответить