Это да. После первой части даже была мысль связаться с разработчиками, чтобы хотя бы с неё начать локализацию. Благо, в OPUS: The Day We Found Earth английский на уровне детского сада.
Потом нашёл на форумах Steam вот такое обсуждение и как-то немного выпал в непонятное. Либо разработчики забили болт, либо паренёк не был достаточно настойчивым.
Перевод: "Спасибо за ваш отзыв :) Хотя мы действительно желаем обеспечить локализацию для всех стран, в которых находятся наши поклонники на момент запуска игры, мы также стремимся убедиться, что переводы будут точь-в-точь соответствовать оригиналу, поскольку игра создана с упором на повествование, что требует большого количества времени для совершенствования каждого перевода. Поэтому, пожалуйста, следите за обновлениями, мы постараемся локализовать игру на как можно большее количество языков в будущих обновлениях!"
8 лет жду перевод Т_Т
Это да. После первой части даже была мысль связаться с разработчиками, чтобы хотя бы с неё начать локализацию. Благо, в OPUS: The Day We Found Earth английский на уровне детского сада.
Потом нашёл на форумах Steam вот такое обсуждение и как-то немного выпал в непонятное. Либо разработчики забили болт, либо паренёк не был достаточно настойчивым.
Перевод: "Спасибо за ваш отзыв :) Хотя мы действительно желаем обеспечить локализацию для всех стран, в которых находятся наши поклонники на момент запуска игры, мы также стремимся убедиться, что переводы будут точь-в-точь соответствовать оригиналу, поскольку игра создана с упором на повествование, что требует большого количества времени для совершенствования каждого перевода. Поэтому, пожалуйста, следите за обновлениями, мы постараемся локализовать игру на как можно большее количество языков в будущих обновлениях!"
Как говорится, а воз и ныне там.
Ну, если бы мне кто платил ХД