Десять лучших книг двадцать четвертого года

Эльфийская принцесса переезжает в мир людей, люди будущего размораживают Гренландию, английский аристократ уходит на войну, японец решает воспитать для себя юную любовницу.

Памятник Конраду сначала поставили в Вологде, а потом, поругавшись с поляками, снесли.
Памятник Конраду сначала поставили в Вологде, а потом, поругавшись с поляками, снесли.

Сначала о тех писателях, кто ушел из жизни в этом году. В мае в деревушке на юге Англии умерла Эдит Несбит, автор симпатичной сказки «Пятеро детей и чудище» о волшебном существе, хитро исполняющем желания юных англичан. Джозеф Конрад, подражавший романтикам прошлого века, но выстраивавший усложненный нарратив по моде двадцатого века, умер в августе. На его могильном камне высечены строчки из «Королевы фей» Спенсера: «Поспать после работы, вернуться в родную гавань после шторма, жить в мире после войны, умереть в конце жизни – вот величайшие удовольствия». В июне в санатории умер от истощения Франц Кафка – последние недели перед смертью, когда он не мог принимать пищу, он редактировал «Голодаря». «Мои стихи…», - такими в октябре были последние слова Валерия Брюсова. Причиной его смерти врачи назвали воспаление легких, плеврит и «нервное истощение вследствие многолетнего влияния различных наркотических веществ». В те же дни умер Анатоль Франс, длинные некрологи опубликовали и в «Правде», и в «Нью-Йорк таймс». «Последним французом» назвал в своей статье этого скептика, насмешника, блестящего стилиста Михаил Кузмин.

Попрощаться с Анатолем Франсом пришли тысячи парижан. Через сто лет он никому особо не нужен.
Попрощаться с Анатолем Франсом пришли тысячи парижан. Через сто лет он никому особо не нужен.

Так проходит мирская слава! В 1924-м Брюсов, у которого учились и которого затем отвергали почти все русские поэты начала века, и Франс, эпигоном которого Набоков называл Борхеса, считались величайшими авторами. Кафка был не слишком известен, Конрад, ожидавший в последние годы жизни, что его наградят Нобелевской премией, не был ни разу на нее номинирован. В наши же дни «Замок» и «Процесс» стали лонгселлерами, Конрада помнят благодаря фильму Копполы, а Франса с Брюсовым читают, наверное, реже, чем фантастические повести Эдит Несбит.

So Big, экранизация 1925 года.
So Big, экранизация 1925 года.

Пулитцеровскую премию за лучший роман 1924-го получила Эдна Фербер. В ее книге «Великан» («So Big») рассказывается о противостоянии духовного и материального в жизни простых американцев: главная героиня не прекращает интересоваться искусством даже в самые тяжелые времена, а вот ее сын, выучившись на архитектора, становится брокером и начинает бессмысленную гонку за прибылью. Роман стал одним из бестселлеров 1924-го, его экранизировали в первый раз уже в 1925-м.

"Мужики" - польский мультфильм, поставленный по мотивам романа в 2023 году.
"Мужики" - польский мультфильм, поставленный по мотивам романа в 2023 году.

На Нобелевскую премию в этом году номинировали, среди прочих, Шоу, Томаса Манна, Гуго фон Гофмансталя и Томаса Харди. Победил поляк Владислав Реймонт, автор романа «Мужики», переведенного на русский язык поэтом Ходасевичем. Перевод был сделан ради заработка: конфликты повести – община и личность, любовный семейный треугольник, восстание против угнетателей – Ходасевича не интересовали.

А теперь – десять лучших книг 1924 года:

Лорд Дансени «The King of Elfland’s Daughter» / «Дочь короля Эльфландии»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Сын лорда отправляется в королевство эльфов и возвращается домой с невестой, которой не очень нравится жизнь среди людей. Традиционная для короткой волшебной сказки история – женитьба на фэйри – у Дансени неожиданно растягивается до целого романа. Сюжетных перипетий в нем не так много, а те, что есть, порой сопровождаются затуманенными мотивировками. Конек Дансени – символистские описания необычайного: тот, кто прочел в «Дочери короля Эльфландии» как эльфийское королевство начинает разрастаться и захватывает земли людей, не забудет этого никогда.

В этом году были и другие примечательные фантастические тексты. «Плутония» Обручева - примитивный сай-фай, герои которого не отличаются друг от друга и постоянно убивают чудесных доисторических зверей. «Корабль Иштар» Меррита – роман о попаданце с непривычным мифологическим фоном. «Кракатит» Чапека – история об изобретателе смертоносной взрывчатки, неожиданно превращающаяся в эротические приключения. «Багдадский вор» Абдулы – медоточивая новеллизация голливудского хита о грабителе, влюбившемся в принцессу. «Месс-Менд» Шагинян – глупенькая, но невероятно энергичная фантазия на темы заграничных киносериалов о тайных обществах. На этом фоне возвышается вот эта уникальная книга:

Альфред Деблин «Berge Meere und Giganten» / «Горы моря и гиганты»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

В мире будущего люди, как и сейчас, колеблются между двумя возможностями: подчинить природу или подчиниться природе. Вот только технической мощи у них будет больше: Деблин описывает тут и терраформирование, и производство искусственной еды, и генную инженерию, и города-государства, и прочие прелести трансгуманизма – в том числе и людей-гигантов, как в недавном популярном аниме. Роман писался без четкого плана и разрастался в разные стороны как экзотическое растение: какие-то из этих частей фантастически прекрасны (они в основном располагаются в последней части книги), какие-то занудны и несуразны. К сожалению, Деблин часто повторяется, описывая одно и то же – либо борьбу с горами и морями, либо растворение в горах и морях.

Форд Мэдокс Форд «Some Do Not» / «Каждому свое»

Телесериал "Конец парада", поставленный по мотивам романов Форда. Сценарий написал Том Стоппард.
Телесериал "Конец парада", поставленный по мотивам романов Форда. Сценарий написал Том Стоппард.

Первая часть описывает пару дней до войны, вторая – пару дней во время войны. В каждой из них время растекается по желобам памяти и через флэшбэки и разговоры наполняет собой несколько лет. Главный герой – сын землевладельца, статистик-интеллектуал, женатый на стерве и влюбленный в суфражистку. О его любовных и социальных приключениях рассказано сжато, остроумно, умно – однако же многим читателям не нравится усложненная хронология романа, хотя в 1924-м именно это – последний крик литературной моды.

Другой знаменитый роман о Европе перед войной – «Волшебная гора» - располагается в моем списке все же где-то на 11 или 12 месте. Там есть несколько ударных эпизодов, но композиция остается непродуманной – финальная четверть книги скомкана. И частенько начинает раздражать марципанный, жеманный стиль Томаса Манна – от него не устаешь только на коротком перегоне: «Смерть в Венеции» остается лучшей книгой писателя.

Эдвард Морган Форстер «A Passage to India» / «Поездка в Индию»

Экранизация романа Форстера - последний фильм Дэвида Лина, снявшего "Лоуренса Аравийского".
Экранизация романа Форстера - последний фильм Дэвида Лина, снявшего "Лоуренса Аравийского".

Адела, английская учительница, посещая город Чандрапор, узнает, что рядом с ним есть таинственные пещеры. Двух англичанок сопровождает к пещере индийский врач Азиз. На некоторое время он теряет своих спутниц из виду, возвращается в город и узнает, что самостоятельно вернувшаяся из пещер Адела обвиняет его в изнасиловании. «Поездка в Индию» - своего рода темная версия «Комнаты с видом», изящного романа Форстера о том, как раскрепощается английская девушка в Италии. В Индии путешествие к пещере с видом оборачивается катастрофой. Впечатляет совмещение жанров: тут есть и мотивы из готического романа, и привычная для Форстера комедия нравов и критика политики Великобритании в ее главной колонии.

В 1924-м вышла еще одна книга, в которой противопоставляются свободный человек и живущее по правилам общество – роман «Мы» Евгения Замятина. Автор вдохновлялся книгами Уэллса и воспоминаниями о жизни в чопорной Англии. Традиционный сюжет антиутопии (история восстания + любовная линия) излагается здесь «кубистским» стилем, разделяющим мир на части и пересобирающим его в метафорах. Стиль хорош, мир продуман плохо, в героев – и в нервного математика, и в сексапильную революционерку – верится с трудом.

Роберт Музиль «Drei Frauen» / «Три женщины»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Лучшая книга года – сборник из трех повестей: первая – о крестьянке, живущей высоко в горах, вторая – о португалке, вышедшей замуж за немецкого рыцаря, третья – о девушке из бедной семьи, сошедшейся с образованным юношей. Каждая повесть рассказывает о страсти, которую вызывают, казалось бы, совершенно неподходящие люди. В каждой есть неявно намеченные иррациональные, мистические мотивы. Все это изложено безукоризненным рациональным стилем, в котором горят искорки безумия, – никто из авторов этого списка не отшлифовывал свои тексты с той же тщательностью, что и Музиль.

Артур Шницлер «Frauelein Else» / «Барышня Эльза»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Во время отдыха на курорте Эльза получает письмо от матери: надо срочно раздобыть деньги, чтобы растратчика-отца не посадили в тюрьму. Антиквар Дорсдай предлагает отдать девушке 30 тысяч гульденов, если она разденется перед ним. Шницлер одним из первых в Европе начал использовать внутренний монолог, превращающийся в потока сознания. Основная характеристика потока: видная каждому поверхность и глубины, в которых может водиться всякое. «Барышня Эльза» - захватывающий, эмоциональный анализ раздирающих на части юную девушку желаний, в некоторых из которых она сама себе не признавалась до происшествия с отцом.

Дзюнъитиро Танидзаки «痴人の愛» / «Любовь глупца»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Состоятельный молодой человек очарован юной Наоми и становится ее покровителем. Сначала она ведет себя робко и послушно, но затем постепенно начинает выпускать когти – с течением времени воспитатель и воспитанница меняются ролями: он превращается в слугу, она – в госпожу. Такие коллизии не раз встречались в европейской литературе и героиню такой гайдзинской книги тоже могли звать Наоми. Танидзаки интересно описывает японцев начала 1920-х годов, увлеченных американскими танцами и голливудскими фильмами – сочетание культурного фона с японскими правилами поведения и делает эту повесть о власти и подчинении уникальной.

Виктор Шкловский «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Часто эта книга рассказывает о самой себе: в одном из таких отрывков объясняется – короткие рассказы несколько столетий назад стали сбиваться вместе и превратились роман, роман разрастался, усложнялся, нарабатывал мотивировки, впитывал разные идеологии, а потом, в начале 20 века, связи поистерлись и вновь он распался на отдельные увлекательные истории. Такие теории в 1924 в моде: Эйзенштейн придумал «монтаж аттракционов» - чередование разных номеров, как в цирке или варьете, не связанное причинно-следственной цепью сюжета. Свобода повествования в «Zoo» скрывает зависимость повествователя от женщины, фейерверк отдельных номеров Шкловского (самый блистательный – воспоминание о Хлебникове) – прекрасная дымовая завеса, которую отвергнутый влюбленный демонстрирует очарованной (или одураченной - ?) публике.

Сен-Жон Перс «Anabase» / «Анабасис»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Стихи дипломата Алексиса Леже, составившего себе псевдоним из Св. Иоанна и Персия, выглядят вот так:

«Лето обширнее, чем царство, подвешивает к скрижалям пространства несколько этажей климата. Огромная земля на своем гумне катит, полна до краев, свои угли, гаснущие под золой. Цвет серы и меда, цвет вещей бессмертных, вся земля с травами, зажигаемыми соломой минувшей зимы, и из зеленой губки единственного дерева небо берет свой лиловый сок»

Скорее это – поэтическая речь, экстатический речитатив. В «Анабазисе» под его цветными покрывалами нащупывается даже сюжет – история о странствиях завоевателя, продолжающего всегда двигаться вперед, к новому городу. Так и Сен-Жон Перс подходит к границам европейской поэзии, неожиданным образом обнаруживая новый потенциал для развития в ритмической прозе. У него нашлись союзники – на русский язык эту книгу перевел Георгий Иванов, на английский – Т. С. Элиот.

Сергей Есенин «Стихи (1920-1924)»

Десять лучших книг двадцать четвертого года

Символисты Блок и Белый, чтобы быть поближе к простому народу, пытались писать грубые, ядреные стихи: «Красною струею прыснул Красный крови ток. Ножик хряснул, ножик свистнул В грудь, в живот и в бок». Стихи эти оставались все-таки текстами культурных, образованных людей: Бунин утверждал, что ни один деревенский Ванька не назовет фонарик «елекстрическим», как Блок в «Двенадцати». Мечты поэтов-символистов смог воплотить Есенин: сжигающий себя пророк деревни, гуру из Бобруйска, рязанский теург. Стихи начала 1920-х – лучшие тексты Есенина: любой из читателей наверняка вспомнит или «Не жалею, не зову, не плачу» или «Я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад».

2828
33
22
11
11
5 комментариев

«Кракатит» Чапека – история об изобретателе смертоносной взрывчатки, неожиданно превращающаяся в эротические приключения

Разблокировал воспоминание. Кемеровское издательство наводнило город этой книгой. Кракатит нравился дико.

2

А я вроде и не видел такое издание.

"Кракатит" - веселая книга, конечно, но нравоучительная концовка с дедушкой-Богом мне совсем не понравилась.

1

Хорошая статья! Сперва я затроил от информации, что в этом году не стало Эдит Несбит... а потом как понял!

1